中洞忽跃出,有径通玄幽
出处:《辰山》
宋 · 刘克庄
一峰叠三洞,乃似弘景楼。
下洞初俯入,藓室寒飕飕。
中洞忽跃出,有径通玄幽。
豁然崖谷判,万态谁鑴锼。
或如植宝幢,或如缀珠旒。
或如鲲鲸飞,或如龙麟游。
石桥状天台,木栈疑蜀州。
稍憩大士岩,遂经羽人丘。
力穷至上洞,身载云气浮。
未毕山水缘,勉为尘世留。
平生避地心,兹焉宜菟裘。
长斧樵青壁,短蓑耘绿畴。
独恨汲路远,溪涧皆背流。
会当逢异人,卓锡成灵湫。
下洞初俯入,藓室寒飕飕。
中洞忽跃出,有径通玄幽。
豁然崖谷判,万态谁鑴锼。
或如植宝幢,或如缀珠旒。
或如鲲鲸飞,或如龙麟游。
石桥状天台,木栈疑蜀州。
稍憩大士岩,遂经羽人丘。
力穷至上洞,身载云气浮。
未毕山水缘,勉为尘世留。
平生避地心,兹焉宜菟裘。
长斧樵青壁,短蓑耘绿畴。
独恨汲路远,溪涧皆背流。
会当逢异人,卓锡成灵湫。
拼音版原文
注释
弘景楼:古代名楼,这里比喻山峰上的洞穴。藓室:长满藓苔的小屋。
玄幽:深奥神秘的地方。
鑴锼:形容自然形成的奇特形状。
宝幢:佛教中的宝塔。
珠旒:串珠装饰,比喻洞穴的形状。
鲲鲸:大鱼,象征力量。
木栈:木制的栈道。
大士岩:可能指佛像所在的岩石。
羽人丘:传说中的仙人居住之地。
云气:形容飘渺的景象。
菟裘:古代隐士的居所。
樵:砍柴。
绿畴:绿色的田地。
卓锡:僧人持锡杖站立,表示修行。
灵湫:神圣的水潭,常指修行之处。
翻译
一座山峰上有三个洞穴,就像弘景楼的样子。从下洞初次俯身进入,满是青苔的小屋冷风嗖嗖。
在中洞忽然出现,有一条小路通往深远的秘境。
豁然开朗,崖谷分明,各种形态千变万化,难以描绘。
有的像竖立的宝塔,有的像串起的珍珠。
有的像大鱼展翅,有的像龙鳞游动。
石桥形状如天台,木栈仿佛蜀地的栈道。
稍作休息于大士岩,接着经过羽人丘。
尽全力到达上洞,身体仿佛承载着云雾漂浮。
山水之缘还未尽,暂且留在俗世逗留。
一生避世之心,此处最适合隐居。
长斧砍伐青壁的树木,短蓑耕耘绿色的田野。
只遗憾取水之路遥远,溪涧都逆流而上。
期待能遇见奇异之人,那时我将在此地卓锡修行,成为灵湫。
鉴赏
此诗描绘了一处仙境般的自然风光,通过对洞穴、岩石、桥梁等景物的细腻刻画,展现了诗人对自然之美的深切感悟和无限向往。首句“一峰叠三洞,乃似弘景楼”即设定了这是一处奇特壮观的地方,类似于传说中的仙境。
诗中多处运用了对比和拟人手法,如“或如植宝幢,或如缀珠旒。或如鲲鲸飞,或如龙麟游。”这些描写赋予景物以生命力,使得整个画面生动起来,增强了诗的想象性和艺术感染力。
在结构上,诗人巧妙地将山洞、桥梁、岩石等自然元素与自己的行动(如“下洞初俯入”、“中洞忽跃出”)交织在一起,展现了一种亲密互动的关系,同时也传达了诗人对大自然的敬畏之心。
最后几句“力穷至上洞,身载云气浮。未毕山水缘,勉为尘世留。”则表明诗人虽有追求仙境的愿望,但终究是出于对现实世界的留恋和不舍。这也反映了诗人内心的一种矛盾与冲突。
总体而言,此诗语言丰富,意象鲜活,情感真挚,是一篇高水平的山水田园诗。