遥怜把酒怀人处,正是登楼望远时
出处:《次韵戴石屏见简二首 其二》
宋 · 高斯得
入东颇亦交名胜,安道闻孙更崛奇。
明月清风能我共,高山流水只君知。
遥怜把酒怀人处,正是登楼望远时。
安得抽簪投海岸,相从朗诵快心诗。
明月清风能我共,高山流水只君知。
遥怜把酒怀人处,正是登楼望远时。
安得抽簪投海岸,相从朗诵快心诗。
注释
入东:向东走。颇亦:也相当。
交名胜:有许多名胜古迹。
安道:指某位名叫安道的人物。
闻孙:听说孙家。
崛奇:奇特出众。
明月:明亮的月光。
清风:清新的微风。
能我共:陪伴着我。
高山流水:比喻知音或知己。
只君知:只有你知道。
遥怜:遥想。
把酒:举杯。
怀人:怀念远方的人。
登楼望远:登高望远。
安得:如何能够。
抽簪:古代官员解下官帽,表示辞官。
投海岸:投身海边。
朗诵:诵读。
快心诗:令人愉快的诗歌。
翻译
我来到东部也有许多名胜古迹,安道听说孙家更是奇特出众。明亮的月光和清风陪伴着我,高山流水的意境只有你知道。
我遥想那些举杯怀人的时候,也正是登高望远的最佳时刻。
如何才能脱下官帽,投身海边,与你一同诵读畅快的诗歌。
鉴赏
这首宋诗是高斯得所作,以次韵的形式回应戴石屏的诗。诗人表达了对友人孙安道的敬仰,称赞他的才情独特,如同明月清风与高山流水,只有知己才能真正理解。诗人想象着远方的孙安道在把酒思人之际,自己也在登楼远眺,心中充满共鸣。他渴望能与孙安道一同远离尘世,海边诵诗,共享心灵的愉悦。整首诗情感真挚,体现了友情的深厚和对美好时光的向往。