小国学网>诗词大全>诗句大全>驾言适秋郊,开颜慰艰勤全文

驾言适秋郊,开颜慰艰勤

出处:《顶山祷雨
宋 · 孙应时
官身缚尘事,日日如丝棼。
驾言适秋郊,开颜慰艰勤
大田平如席,多稼绿于云。
早熟有饷穫,晚播方耦耘。
停鞭问父老,笑语何欣欣。
今年大好麦,稻复当十分。
天应怜百姓,似亦怜令君。
我本无善政,谤骂常纷纭。
独惭龙公赐,一念如相闻。
尚忧北山外,渐有龟坼文。
为尔乞终惠,洁齐炷炉薰。
何当足吾愿,丰年周九垠。

拼音版原文

guānshēnchénshìfén

jiàyánshìqiūjiāokāiyánwèijiānqín

tiánpíngduōjià绿yún

zǎoshúyǒuxiǎnghuòwǎnfāngǒuyún

tíngbiānwènlǎoxiàoxīnxīn

jīnniánhǎomàidàodāngshífēn

tiānyìngliánbǎixìngliánlìngjūn

běnshànzhèngbàngchángfēnyún

cánlónggōngniànxiāngwén

shàngyōuběishānwàijiànyǒuguīchèwén

wèiěrzhōnghuìjiézhùxūn

dāngyuànfēngniánzhōujiǔyín

注释

官身:官职。
尘事:世俗事务。
如丝棼:像乱丝一样纠缠。
驾言:驾车出行。
适:前往。
秋郊:秋季郊野。
大田:广阔田野。
平如席:平坦如席子。
绿于云:绿色如云。
早熟:早熟作物。
有饷穫:已收获。
耦耘:两人并肩耕作。
父老:乡亲长辈。
笑语:笑声。
何欣欣:多么欢欣。
大好麦:丰收的麦子。
稻复当十分:稻谷也将十分丰富。
天应怜:上天似乎怜悯。
似亦怜:也似乎眷顾。
令君:县令。
无善政:没有良策善政。
纷纭:众多,频繁。
龙公:古人对雨神的称呼。
赐:恩赐。
一念:教诲。
北山外:山外之地。
龟坼文:龟裂的纹路。
乞终惠:恳求长久的福祉。
洁齐:洁净。
炷炉薰:点燃香火供奉。
足吾愿:满足我的愿望。
丰年:丰收之年。
九垠:广袤的土地。

翻译

官职束缚在俗务中,日日如同乱丝纠缠。
驾车前往秋日郊野,笑容满面以宽慰辛劳。
广阔的田野平坦如席,庄稼绿意浓郁如云。
早熟作物已收获,晚种还需耕耘。
停车询问父老乡亲,他们的笑声多么欢欣。
今年麦子丰收,稻谷也将十分饱满。
上天似乎怜悯百姓,也眷顾着县令。
我本无良策善政,时常遭受指责。
唯有惭愧龙公的恩赐,他的教诲铭记在心。
仍忧虑山外之境,土地开始龟裂纹路。
为此恳求长久的福祉,洁净香火供奉神灵。
何时能满足我的愿望,丰收覆盖广袤的土地。

鉴赏

这首诗描绘了一位官员在秋天出行至郊外,观察农事并与老百姓交流的情景。诗中通过对丰收景象的细腻描写,如“大田平如席,多稼绿于云”、“今年大好麦,稻复当十分”,表现了官员对于国泰民安的关心和期待。

同时,诗人也表达了自己的忧虑,如“尚忧北山外,渐有龟坼文”所示,可能是指边疆或地方上的不安定情况。末尾处,“何当足吾愿,丰年周九垠”则流露出诗人对于和平年代的向往。

整首诗语言质朴自然,情感真挚,透露出诗人对农事、民生以及国家安危的深切关怀。