秋天晴日菊还香,独坐书斋思已长
出处:《八月二十九日宿怀》
唐 · 赵嘏
秋天晴日菊还香,独坐书斋思已长。
无奈风光易流转,强须倾酒一杯觞。
无奈风光易流转,强须倾酒一杯觞。
拼音版原文
注释
秋天:指秋季。晴日:阳光明媚的日子。
菊:菊花。
还:仍然。
香:有香气。
独坐:独自坐着。
书斋:书房。
思:思绪。
已:已经。
长:长久。
无奈:无可奈何。
风光:景色。
易:容易。
流转:变换。
强:勉强。
须:必须。
倾:倒满。
酒:酒。
一杯觞:一杯酒杯。
翻译
秋日晴空下菊花依然飘香独自坐在书斋中思绪已绵长
鉴赏
这首诗描绘了一幅秋天的静谧图景,诗人在晴朗的日子里独自坐在书斋中,感受到菊花依然散发着香气,而自己的思绪却已经飘远。诗中的“无奈风光易流转”表达了诗人对于时光易逝、美好事物难以永恒的感慨。而最后两句则是诗人在面对这种无常的人生态度时,选择的方式——借酒浇愁,以此自我安慰。
整个意境给人一种淡定而又带有一丝哀伤的情怀,通过简洁的语言,却勾勒出一个深邃的内心世界。这样的诗句,不仅展现了诗人的情感,也反映出了古代文人面对自然和生命中不可避免的变化时的一种超然态度。