恭惟不杀心忉忉,视民如蟹呜呼饕
出处:《答癯庵致糟蟹》
宋 · 高似孙
秋入丹枫声怒号,吴儿得志飞轻舠。
纬以万竹澜寒涛,有法如兵勇于鏊。
彼蟹甚武殊驿骚,一霜二霜如此膏。
物生固忌风味高,最以风味无一逃。
葬之酒乡泣醨糟,一醉竟死俱陶陶。
了我一身凡几醪,死生大矣惟所遭。
饮中诸公人中豪,左手酒杯右手螯。
醉魂浩荡不可招,为君以酒博葡卜。
世间万事真牛毛,一醉一死俱蓬蒿。
恭惟不杀心忉忉,视民如蟹呜呼饕。
纬以万竹澜寒涛,有法如兵勇于鏊。
彼蟹甚武殊驿骚,一霜二霜如此膏。
物生固忌风味高,最以风味无一逃。
葬之酒乡泣醨糟,一醉竟死俱陶陶。
了我一身凡几醪,死生大矣惟所遭。
饮中诸公人中豪,左手酒杯右手螯。
醉魂浩荡不可招,为君以酒博葡卜。
世间万事真牛毛,一醉一死俱蓬蒿。
恭惟不杀心忉忉,视民如蟹呜呼饕。
拼音版原文
注释
丹枫:红枫。吴儿:吴地的人。
轻舠:小舟。
纬:排列。
澜:波涛。
鏊:烙铁,这里比喻战场。
膏:膏脂。
风味:味道。
醨糟:淡酒和酒糟。
陶陶:沉醉的样子。
醪:酒。
诸公:各位朋友。
螯:蟹钳。
博:占卜。
蓬蒿:野草。
忉忉:悲痛、忧虑。
饕:贪食。
翻译
秋天来临,红枫叶发出愤怒的呼啸声,吴地的人们乘着小舟得意扬扬。无数的竹子在寒涛中摇曳,犹如军队有序,他们在鏊石上勇敢作战。
那些螃蟹非常勇猛,却因季节变化而感到困扰,霜降后它们的膏脂丰富。
万物生存本就忌讳过于出众的味道,但没有一种能逃脱被品尝的命运。
它们被葬在美酒之乡,伴着淡薄的酒糟哭泣,一醉便死去,都沉醉其中。
我的一生中经历了多少次这样的饮酒,生死大事,全看命运如何安排。
酒中的朋友们都是人间豪杰,一手持酒杯,一手持蟹螯。
醉意浩渺无法召回,我以酒来占卜,为你们祈福。
世间的万事万物多如牛毛,一醉一死都显得微不足道。
我深深敬佩您的仁慈之心,视百姓如同螃蟹般需要关爱,哎,真是个大胃王。
鉴赏
这首宋诗《答癯庵致糟蟹》是高似孙所作,通过对秋天丹枫与吴地轻舟的描绘,展现出一种豪放的氛围。诗人以蟹为喻,描述蟹虽勇猛却难免霜冻的命运,暗示人生亦有高低起伏。他感慨物各有其命,即使是美味的糟蟹,最终也要面对消亡。诗人将自己沉醉于酒乡,认为生死皆由际遇决定,而饮酒的豪客们则以酒为媒介,寄托情感。最后,诗人表达了对不杀生的敬畏和对百姓命运的忧虑,感叹世事如草木般微不足道,一醉一死都显得平凡。整首诗寓言深刻,语言生动,体现了宋诗的婉约与豪放并存的特点。