雨滑危梁性命愁,差池一步一生休
出处:《酬乐天雨后见忆》
唐 · 元稹
雨滑危梁性命愁,差池一步一生休。
黄泉便是通州郡,渐入深泥渐到州。
黄泉便是通州郡,渐入深泥渐到州。
拼音版原文
注释
雨滑:雨后湿滑。危梁:危险的桥梁。
性命愁:为生命安全担忧。
差池一步:稍有差错一步。
黄泉:死后世界的河流,常指阴间。
通州郡:比喻死亡的世界。
深泥:深层的泥土,喻指越来越接近死亡。
到州:到达彼岸,这里指到达阴间。
翻译
雨后石桥滑,行走间生怕失足丧命,步步惊心。若不慎落水,黄泉之路直通幽冥,仿佛一步步沉入深渊,直至另一世界。
鉴赏
这首诗描绘了诗人在雨后的情景和心理感受。"雨滑危梁性命愁"一句,通过对雨水冲刷桥梁的形象描写,表达了诗人内心的忧虑与不安,如同行走在湿滑的危桥上,每一步都关乎着生命安全,这里的“愁”字凝聚了诗人的深沉情感。
"差池一步一生休"则进一步强调了这种心理状态,意味着只要踏错一步,便可能付出生命的代价。这里的“步”和“休”字眼,用对比的手法,凸显了生与死的界限之细薄。
接下来的两句"黄泉便是通州郡,渐入深泥渐到州",则通过空间的转换,将现实世界与阴曹地府联系起来。黄泉在中国古代神话中指的是地下河流,即死后灵魂所至之处,而“通州郡”是现实中的地理概念,这里的融合,让读者感受到生死交织的氛围。而"渐入深泥渐到州"则形象地描绘了行走在湿滑道路上的艰难与缓慢,"泥"字更添了一份困顿和迷茫。
整首诗通过对雨后情景的细腻刻画,以及对生命危险和生死边缘心理的深刻抒写,展现了诗人对生命脆弱性的深切感悟。