故人犹远谪,兹日倍多违
唐 · 杜甫
卧病巴东久,今年强作归。
故人犹远谪,兹日倍多违。
接宴身兼杖,听歌泪满衣。
诸公不相弃,拥别惜光辉。
故人犹远谪,兹日倍多违。
接宴身兼杖,听歌泪满衣。
诸公不相弃,拥别惜光辉。
注释
卧病:生病。巴东:古代地名,今重庆东部地区。
久:长时间。
强作:勉强做出。
归:回家。
故人:老朋友。
犹:仍然。
远谪:被贬谪到远方。
兹日:今日。
违:违背、分离。
接宴:参加宴会。
兼:同时。
杖:拐杖。
听歌:听歌。
泪满衣:泪水打湿衣服。
诸公:各位朋友。
相弃:抛弃。
拥别:紧紧拥抱告别。
惜:珍惜。
光辉:这里指美好的时光。
翻译
我在巴东病了很久,今年勉强决定回家。老朋友还被贬谪远方,今天分别更是加倍遗憾。
参加宴会时我已需拄杖,听到歌声泪水湿透衣裳。
朋友们没有抛弃我,依依不舍地送别,珍视这最后的时光。
鉴赏
这首诗是杜甫在唐朝时期创作的,其内容表达了诗人病中对友人的思念和不舍。诗中“卧病巴东久,今年强作归”两句描绘了诗人因病长期居留在巴东,今年勉强准备返回故乡的情景。“故人犹远谪,兹日倍多违”表达了对远方朋友的怀念和隔绝之感。
“接宴身兼杖,听歌泪满衣”则写出了诗人在朋友聚会中,因病拄着拐杖参加宴席,听到歌曲不禁泪流满面,表现了对美好时光的珍惜和对即将别离的哀愁。
“诸公不相弃,拥别惜光辉”两句传达了诗人希望朋友们不要彼此遗弃,以及在告别时珍视每一刻美好的时光。整首诗通过深情的语言和细腻的情感描写,展现了诗人对友谊、生活和自然美景的热爱以及对即将到来的离别的不舍之情。