小国学网>诗词大全>诗句大全>嫩黄裹册印如斗,传教打门惊昼眠全文

嫩黄裹册印如斗,传教打门惊昼眠

宋末元初 · 陈杰
嫩黄裹册印如斗,传教打门惊昼眠
又见朔平新改岁,独怜绛老不知年。
绣衣春立层霄上,黍律阳回七日前。
更愿时和戢豺虎,一犁归种久荒田。

拼音版原文

nènhuángguǒyìndòuchuánjiàoliùjīngzhòumián

yòujiànshuòpíngxīngǎisuìliánjiànglǎozhīnián

xiùchūncéngxiāoshàngshǔyánghuíqián

gèngyuànshícháiguīzhǒngjiǔhuāngtián

注释

嫩黄:形容纸张或封皮的颜色。
裹册:包裹书籍的封面。
如斗:形容封皮大。
传教:基督教的传教活动。
打门:敲门。
昼眠:白天的睡眠。
朔平:北方地区。
新改岁:新的一年刚刚开始。
绛老:指年老的人。
不知年:不知岁月已流转。
绣衣:古代官员的官服。
春立:春天站立。
层霄:高空。
阳回:阳气回转,指春天的到来。
时和:时局安定。
戢豺虎:驱除凶猛的虎狼。
一犁归种:开始耕种。
久荒田:长久荒废的田地。

翻译

嫩黄的封皮像斗般大小,传教士敲门惊扰了午睡。
新的一年在北方开始,我独自怜惜那位不知岁月的老者。
身着绣衣的官员春天站在高天之上,阳气回转已在七日之前。
我更希望时局安宁,驱除凶猛的虎狼,好让久荒的土地重新耕种。

鉴赏

这首诗描绘了冬至前七日,诗人收到新历的场景。"嫩黄裹册印如斗"形象地写出新历封面的色彩和庄重感,犹如斗大的印章。"传教打门惊昼眠"则描绘了新历送达时,不期而至的声音将诗人从午睡中唤醒的情景。

"又见朔平新改岁"表达了诗人对时光流转的感慨,新的一年即将开始。"独怜绛老不知年"中的"绛老"可能指的是诗人自己,流露出对岁月流逝的淡淡哀愁,以及对年龄增长的无奈。

"绣衣春立层霄上"运用了夸张手法,将春天的形象与官员的服饰相结合,暗示着新春的到来和官场的气象。"黍律阳回七日前"进一步强调了时间的节点,农历冬至前七天,阳气回升,万物复苏。

最后两句"更愿时和戢豺虎,一犁归种久荒田"表达了诗人对于社会安宁和百姓安居乐业的期盼,希望天下太平,不再有战乱,人们能回归田园,耕耘那久未开垦的荒田。

整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了新历到来的仪式感,融入了诗人对时序变迁、个人境遇以及社会理想的思考。