簪去良朋未有期,无邪端欲正吾思
宋 · 陈文蔚
簪去良朋未有期,无邪端欲正吾思。
近来自服无他药,一卷中庸对證医。
近来自服无他药,一卷中庸对證医。
注释
簪:古代妇女插在头发上的装饰品,这里象征友情。良朋:好友。
期:约定的时间或期望。
无邪:纯真,不邪恶。
正:端正,纠正。
近来:最近。
自服:自我修养。
他药:其他药物或方法。
一卷中庸:《中庸》这本书,儒家经典,这里可能指以儒家思想疗心。
翻译
摘下象征友情的簪子,却不知何时能再相见。我试图保持纯真,端正自己的思想。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陈文蔚的作品,题为《徐子融以诗送余方叔吴介甫二书见示和韵以谢(其二)》。诗的内容主要表达了诗人对于失去好友的思念以及自我反省的过程。"簪去良朋未有期"描绘了与好友分离的失落感,暗示着与朋友相聚遥不可及;"无邪端欲正吾思"则体现了诗人试图通过阅读儒家经典《中庸》,来净化自己的思想,寻求内心的平静和道德的指引。
诗人强调自己近来依靠《中庸》这本书作为自我疗愈和提升道德修养的方法,表明他对儒家哲学的重视和对自己行为的反思。整体上,这首诗情感真挚,寓哲理于个人经历之中,展现出古代文人士大夫的修养和人生追求。