小国学网>诗词大全>诗句大全>城连南北长安斗,殿倚东西太极堂全文

城连南北长安斗,殿倚东西太极堂

出处:《晨谒书所见
宋 · 宋庠
绀幰鸣珂万盖翔,九门冠剑拥晨光。
城连南北长安斗,殿倚东西太极堂
云里铜乌风作籁,天边金掌露成霜。
微生备位如葵藿,只有倾心奉圣王。

拼音版原文

gànxiǎnmíngwàngàixiángjiǔménguānjiànyōngchénguāng

chéngliánnánběichángāndòu殿diàndōng西tàitáng

yúntóngfēngzuòlàitiānbiānjīnzhǎngchéngshuāng

wēishēngbèiwèikuíhuòzhīyǒuqīngxīnfèngshèngwáng

翻译

华丽的马车络绎不绝,众多官员剑佩声中穿过清晨的光芒。
城池连接南北,如同长安的双龙争斗,宫殿倚靠东西,直抵太极宫的宏伟殿堂。
云雾缭绕中,铜乌钟声悠扬,天边的金盘露水凝结成霜。
我这微小的生命,如同向日葵和豆类植物,唯有全心全意侍奉圣明的君王。

注释

绀幰:华丽的车帷。
鸣珂:马饰的响声。
万盖:众多的车盖。
九门:皇宫的九个大门。
冠剑:官员们的剑佩。
拥:簇拥。
长安斗:象征长安的双龙争斗。
太极堂:太极宫的殿堂。
铜乌:铜制的报时器(铜乌鸡)。
风作籁:风吹动铜乌发出声音。
金掌:天上的金盘(指北斗星)。
露成霜:露水结成霜。
微生:微不足道的生命。
备位:占据位置。
葵藿:向日葵和豆类植物,比喻忠诚。
圣王:圣明的君王。

鉴赏

这首诗描绘了一幅宏伟壮丽的宫廷早晨景象。"绀幰鸣珂万盖翔"一句,通过对宫帐与金玉装饰的描写,展现了皇宫的辉煌气派。接着"九门冠剑拥晨光",则形象地表达了早晨守卫换班的情景,剑光和晨曦交织,显得既庄严又生机。

"城连南北长安斗"与"殿倚东西太极堂"两句,从宏大的建筑布局来展示皇都的壮观。诗人以此强调了宫城的中心地位和权力象征,同时也隐含着对中央王朝稳固统治的赞美。

"云里铜乌风作籁,天边金掌露成霜"两句,则是通过对自然景观的描写,进一步渲染了皇宫早晨的神秘与肃穆。铜乌(即指古代的钟)在云雾中鸣叫,与金掌(可能指装饰华美的窗棂或其他建筑构件)上凝结的露水一起,营造出一种超凡脱俗的氛围。

最后"微生备位如葵藿,有但倾心奉圣王"两句,表达了诗人对于皇帝无限忠诚与服膺之情。这里的"微生"可能指诗人的自谦,或是对自己在朝廷中的卑微地位的感慨,而"备位如葵藿"则是形象地说明了诗人愿意像小草一样,无论环境多么艰苦,都能存活并且坚守自己的职责。结尾处,诗人的心志更是集中在对圣王的奉献上。

整首诗通过对皇宫早晨景色的描绘,以及诗人个人的忠诚之情的表达,展现了诗人对于皇权与中央集权体制的赞颂。