诏使舣舟应访道,雨花交影隔西津
出处:《闻劝农二使渡江访胡丞隐居》
宋 · 夏竦
宅临殷羡投书渚,门拥维摩问疾人。
诏使舣舟应访道,雨花交影隔西津。
诏使舣舟应访道,雨花交影隔西津。
拼音版原文
注释
宅:住宅。临:靠近。
殷羡:古代地名,这里指投递信件的地方。
投书渚:投递信件的水边地点。
门拥:门口聚集。
维摩:佛教人物,智慧的象征。
问疾人:询问疾病的人,这里指寻求智慧的人。
诏使:皇帝的使者。
舣舟:停船靠岸。
访道:寻求佛法或真理。
雨花:形容雨点如花般落下。
交影:相互映照的影子。
西津:西方的渡口。
翻译
我的住宅靠近殷羡投递信件的水边渚,门口时常有寻求智慧的人像维摩诘一样前来询问健康。朝廷使者停船来访,寻找佛法之道,雨花在光影中映照,与西边的渡口相隔。
鉴赏
这首诗描绘了一幅清幽而宁静的画面。诗人夏竦寓居之处临近殷羡投书渚,环境显得颇为雅致,仿佛与世无争。门前时常有维摩一类的人物前来探望,询问健康,显示出诗人的人格魅力和高尚情操。当朝廷使者因公务需要停船来访,他们似乎是为了寻求道义上的交流,而雨花交影的景象则增添了诗意,使得渡江访贤的场景在静谧中透出几分禅意。诗人通过这样的细节,表达了对隐逸生活的向往和对友人道德修养的赞美,同时也流露出对朝廷使者来访的好奇与期待。整体上,这是一首寓含哲理的山水田园诗,体现了宋代士大夫的隐逸情怀。