谁知文体伤轻艳,狎客迎逢罪更深
出处:《江总》
宋 · 徐钧
结绮临春无处寻,人皆归罪主荒淫。
谁知文体伤轻艳,狎客迎逢罪更深。
谁知文体伤轻艳,狎客迎逢罪更深。
拼音版原文
注释
结绮:古代宫殿名。临春:古代宫殿名。
寻:寻找。
皆:都。
归罪:归咎于。
荒淫:过度放纵。
文体:文章风格。
轻艳:过分华丽。
狎客:轻浮的宾客。
迎逢:迎合。
罪更深:罪孽更大。
翻译
再也找不到结绮楼和临春阁了,人们都把罪过归咎于君主的荒淫。又有谁知道,过分追求文辞华丽其实是更大的罪过,那些迎合的人罪孽更深。
鉴赏
这首诗是宋代诗人徐钧对中国古代建筑——结绮楼和临春阁的感慨。他以这两座曾经辉煌但现在已消失的宫殿为背景,表达了对历史变迁和人事沧桑的沉思。
"结绮临春无处寻",开篇即描绘出一种物是人非的落寞景象,结绮楼和临春阁作为昔日繁华的象征,如今却踪迹难觅,暗示了王朝的衰败和遗迹的荒凉。
"人皆归罪主荒淫",进一步揭示了人们对于宫殿荒废的原因,认为是由于统治者的过度享乐和奢侈生活导致国力衰弱。这里暗含着对历史教训的反思,批评了统治者的生活作风。
"谁知文体伤轻艳",这里的"文体"可能指的是建筑风格或宫廷文化,"轻艳"则形容其华丽而浮夸。诗人指出,这种过分追求表面的奢华,实际上可能加速了国家的衰败,因为过于轻浮的风气会腐蚀人心。
"狎客迎逢罪更深","狎客"指宫廷中的近臣或宠幸之人,他们迎合君主的喜好,可能加剧了这种荒淫无度的局面。诗人认为,这些人的行为也是导致国家衰落的重要因素。
总的来说,这首诗通过描绘结绮楼和临春阁的遗迹,寓言式地批评了统治者的奢侈生活和宫廷文化的负面影响,具有深刻的警示意义。