满榼载春行乐处,长途未暑候如秋
出处:《呈章通判》
宋 · 陈宓
蚤岁曾从诸老游,温恭儒雅更风流。
闽中善政皆堪纪,身外虚名底用求。
满榼载春行乐处,长途未暑候如秋。
经年每恨过从少,况是难为两月留。
闽中善政皆堪纪,身外虚名底用求。
满榼载春行乐处,长途未暑候如秋。
经年每恨过从少,况是难为两月留。
拼音版原文
注释
蚤岁:早年。曾:曾经。
诸老游:众多长者游历。
温恭:温和恭敬。
儒雅:文雅。
更:而且。
风流:风度翩翩。
闽中:福建地区。
善政:良好的政绩。
皆:都。
堪纪:值得记载。
身外:身外之物。
虚名:空洞的名声。
底用:何必。
满榼:满壶。
春行乐处:春天的游乐之地。
长途:长途跋涉。
未暑:还未炎热。
候如秋:气候如同秋天般凉爽。
经年:历年。
每:常常。
恨:遗憾。
过从:交往。
少:少有。
况:何况。
难为:难以做到。
两月留:停留两个月。
翻译
早年曾跟随众多长者游历,温和恭敬且文雅风流。在福建的善政都值得记载,身外的虚名又有何求呢?
满壶装着春天的欢乐四处游走,虽然路途遥远夏日却似秋天凉爽。
常年遗憾交往太少,更何况这两个月难以停留。