小国学网>诗词大全>诗句大全>谷中夜行不见月,上下不辨山与谷全文

谷中夜行不见月,上下不辨山与谷

宋 · 苏辙
谷中夜行不见月,上下不辨山与谷
前呼后应行相从,山头谁家有遗烛。
跫跫深径马蹄响,落落稀星著疏木。
行投野寺僧已眠,叩门无人狗出缩。
号呼从者久嗔骂,老僧下床揉两目。
问知官吏冒夜来,扫床延客卧华屋。
釜中无羹甑实尽,愧客满盎惟脱粟。
客来已远睡忘觉,僧起开堂劝晨粥。
自嗟奔走闵僧闲,偶然来过何年复。
留诗满壁待重游,但恐尘埃难再读。

拼音版原文

zhōngxíngjiànyuèshàngxiàbiànshān

qiánhòuyìngxíngxiāngcóngshāntóushuíjiāyǒuzhú

qióngqióngshēnjìngxiǎngluòluòxīngzhùshū

xíngtóusēngmiánkòuménréngǒuchūsuō

hàocóngzhějiǔchēnlǎosēngxiàchuángróuliǎng

wènzhīguānmàoláisǎochuángyánhuá

zhōnggēngzèngshíjìnkuìmǎnàngwéituō

láiyuǎnshuìwàngjuésēngkāitángquànchénzhōu

jiēbēnzǒumǐnsēngxiánǒuránláiguònián

liúshīmǎndàizhòngyóudànkǒngchénāinánzài

翻译

夜晚在山谷中行走,见不到月亮,上上下下难以分辨是山还是谷。
前后呼应着行走,不知山头哪家还亮着灯。
马蹄声在寂静的小路上回荡,稀疏的星星挂在稀疏的树梢。
试图投宿野寺,却发现僧人已经入睡,敲门无人应答,只有狗缩在门后。
呼唤随从许久,无人回应,我生气地责骂,老僧揉着眼睛起床。
得知是官员深夜来访,僧人急忙清扫床铺,热情招待在华丽的屋舍。
锅中没有菜肴,仅剩糙米,歉疚地招待客人,只能提供糙米饭。
客人已经离去,我沉睡忘记时间,僧人起身准备早粥。
感叹自己忙于俗事,僧人的清闲生活多么难得,不知何时能再来。
我在墙上留下满篇诗作,期待下次重游,只怕灰尘覆盖,难以再读。

注释

谷中:山谷之中。
夜行:夜晚行走。
不见月:看不见月亮。
山与谷:难以区分山和谷。
遗烛:遗留的灯火。
跫跫:脚步声。
落落:稀疏。
僧已眠:僧人已经睡下。
狗出缩:狗缩在门后。
官吏:官员。
华屋:华丽的房屋。
甑实尽:炊具里的食物已尽。
脱粟:糙米饭。
晨粥:早粥。
奔走:忙碌奔波。
闵僧闲:怜悯僧人的清闲。
重游:再次游览。
尘埃:灰尘。

鉴赏

这首诗描绘了夜晚在山谷中行走的场景,诗人身处黑暗之中,难以分辨山路与谷底,只能凭借前后呼应的声音指引前行。忽然发现山头有一盏遗烛,点亮了前方的道路。深夜里,蹄声回荡在寂静的深谷,稀疏的星光点缀着稀疏的树木。诗人试图投宿野寺,却发现僧人已经入眠,无人应门,只有狗儿缩在门后。尽管有些不满和焦急,但僧人被唤醒后,得知是官吏深夜来访,连忙清扫房间,热情招待。

僧人的生活简朴,锅中无羹,仅剩糙米,但仍尽力为客人准备早餐。诗人感叹僧人的清闲生活,自己则忙于奔走,不知何时才能再次造访。他留下满壁诗篇,期待着下次重游,但担心岁月尘埃会模糊字迹,使之难以阅读。整首诗通过细腻的描绘和情感流露,展现了旅途中的际遇与对僧人生活的感慨。