心熟家山梦不迷,孤峰寒绕一条溪
出处:《吴门梦故山》
唐 · 赵嘏
心熟家山梦不迷,孤峰寒绕一条溪。
秋窗觉后情无限,月堕馆娃宫树西。
秋窗觉后情无限,月堕馆娃宫树西。
拼音版原文
注释
心熟:非常熟悉。家山:故乡的山。
梦不迷:在梦中也不会迷失。
孤峰:独立的山峰。
寒绕:寒冷地环绕。
一条溪:一条小溪。
秋窗:秋天的窗户。
觉后:醒来之后。
情无限:情感无尽。
月堕:月亮落下。
馆娃宫:古代吴王的宫殿(此处可能代指宫廷或美景)。
树西:在树的西边。
翻译
对家乡的思念深入内心,梦境中也不会迷失方向。孤独的山峰周围环绕着寒冷的溪流。
鉴赏
此诗描绘了一种超然物外的情感状态和深沉的乡愁。"心熟家山梦不迷"表达了诗人对于故土的深切怀念,即便是在梦中也不会迷失方向,始终向往着那片山峦。"孤峰寒绕一条溪"则是对故乡自然景观的描写,孤峰与溪流相伴,营造出一种清幽而又略带凄凉的氛围。
"秋窗觉后情无限"中,“秋窗”常用来形容深夜或静寂之时,此处暗示了诗人在一个寒冷的秋夜醒来后的感慨。"情无限"则表达了诗人内心的复杂和丰富,可能是对故乡的思念、对过去的回忆,或是对未来的憧憬与期待。
最后两句"月堕馆娃宫树西",其中“月堕”形容月光洒落的景象,"馆娃"可能指的是古代宫殿中的侍女,而"宫树"则是在皇宫之内的树木。这里诗人通过对夜色中宫廷环境的描绘,表达了一种超越时空的孤独和静谧。
整首诗通过对故乡自然景观和个人的情感世界的细腻描写,展现了诗人深沉的乡愁以及对于过去美好记忆的无限留恋。