嚼蜡我今忘世味,羞将花谱细平章
出处:《蜡梅四绝 其三》
宋 · 杨冠卿
涂黄不学汉宫妆,一点檀心万斛香。
嚼蜡我今忘世味,羞将花谱细平章。
嚼蜡我今忘世味,羞将花谱细平章。
注释
涂黄:比喻朴素或不追求华丽。汉宫妆:汉代宫廷的妆容,代表华丽。
一点檀心:指花朵中心的花蕊。
万斛香:形容香气浓郁,如斛(古代容量单位)之多。
嚼蜡:形容对事物失去兴趣,感觉枯燥。
忘世味:忘记或失去了对世俗事务的兴趣。
羞将:感到羞愧,不愿去做。
花谱:花卉的分类或描述手册。
细平章:仔细品评,详细分析。
翻译
不再模仿汉宫的华丽妆容,一朵花儿却有千斛的芬芳。如今我对世俗的味道已无感觉,羞于再去详细品评花的谱系。
鉴赏
这首诗是宋代词人杨冠卿的《蜡梅四绝·其三》,通过对蜡梅的描绘,表达了诗人超脱世俗、追求内心清香的意境。
“涂黄不学汉宫妆”一句,以蜡梅之色比喻诗人的品格,不随波逐流,不沾染世俗的华丽装饰,只保持自身本色。这里的“涂黄”指的是蜡梅花的颜色,而“汉宫妆”则象征着华美而虚假的世间装扮。
“一点檀心万斛香”进一步强化了蜡梅清净脱俗的意境。“一点檀心”形容蜡梅纯洁至极,如同佛教中的檀心(珍贵的心),而“万斛香”则是蜡梅散发出来的清幽之香,虽然不华丽但却无比珍贵。
“嚼蜡我今忘世味”一句,诗人以“嚼蜡”自喻,形容自己如同嚼蜡一般,对于世间的诱惑已经淡然忘怀。“我今忘世味”表明诗人在品味蜡梅清香的过程中,已经超越了世俗的喜好与追求。
“羞将花谱细平章”则是说诗人对于那些华美而繁复的花卉条目感到羞愧,因为它们无法比拟蜡梅那种质朴而持久的香气。“细平章”形容那些繁杂的花卉描述,而“羞将”表达了诗人对自己曾经沉迷于这种华丽装饰的自我反省。
整首诗通过蜡梅之美,抒发了诗人超然物外、追求精神清净的生活态度和审美观念。