小国学网>诗词大全>诗句大全>一起一伏黄茅冈,崔嵬破丘狐兔藏全文

一起一伏黄茅冈,崔嵬破丘狐兔藏

出处:《入荣州境
宋 · 陆游
一起一伏黄茅冈,崔嵬破丘狐兔藏
炯炯寒日清无光,单单终日行羊肠。
村落聚看如惊獐,亦有银钗伏短墙。
黄旗翻翻鼓其镗,画角呜咽吹斜阳。
长筒汲井熬雪霜,辘轳咿哑官道傍。
渺然孤城天一方,传者或云古夜郎。
其民简朴士甚良,千里郁为诗书乡。
闭閤扫地焚清香,老人处处是道场。

拼音版原文

huángmáogāngcuīwéiqiūcáng

jiǒngjiǒnghánqīngguāngdāndānzhōngxíngyángcháng

cūnluòkànjīngzhāngyǒuyínchāiduǎnqiáng

huángfānfāntánghuàjiǎoyànchuīxiéyáng

chángtǒngjǐngáoxuěshuāngguāndàobàng

miǎoránchéngtiānfāngchuánzhěhuòyúnlángmínjiǎnshìshènliángqiānwèishīshūxiāng

sǎofénqīngxiānglǎorénchùchùshìdàochǎng

注释

崔嵬:形容山势高大。
狐兔:比喻隐藏的敌人或不安定的因素。
炯炯:形容目光明亮。
羊肠:形容曲折的小路。
惊獐:比喻受惊的人群。
银钗:古代妇女的首饰,此处可能指女子。
黄旗:古代军队的标志。
鼓其镗:形容战鼓声。
画角:古代军中的乐器。
渺然:形容遥远或孤独。
夜郎:古代西南部的一个小国。
简朴:生活简单朴素。
士甚良:士人品质优良。
诗书乡:重视文化和教育的地方。
道场:修行或学习的场所。

翻译

起伏的黄茅冈上,高大的山丘狐狸兔子躲藏。
寒冷的日头明亮却无光,孤单行人整天走在曲折的小路。
村庄聚集如同受惊的獐子,也有女子藏在矮墙后梳妆打扮。
飘扬的黄旗敲击战鼓声震响,号角在夕阳下发出哀鸣。
人们长筒打井水,忍受着冰雪的寒冷,辘轳声在官道旁回荡。
遥远的孤城仿佛天边的一方,传说这里曾是古老的夜郎国。
这里的人民质朴,士人优秀,千里之地都弥漫着书香。
关门扫地燃香,处处老人都像修行的道场。

鉴赏

这首诗描绘了诗人进入荣州境内所见的景象。首句“一起一伏黄茅冈”展现了地形的起伏,紧接着“崔嵬破丘狐兔藏”暗示了环境的荒凉与生机勃勃的自然生态。诗人以“炯炯寒日清无光,单单终日行羊肠”形容道路狭窄且气候寒冷,行走艰难。

“村落聚看如惊獐”运用比喻,写出了村民们看到陌生人时的惊讶,而“亦有银钗伏短墙”则暗示了村妇们的日常生活。接下来,“黄旗翻翻鼓其镗,画角呜咽吹斜阳”描绘了军旗飘扬和号角声在夕阳下回荡的场景,可能暗示着边防的存在。

“长筒汲井熬雪霜,辘轳咿哑官道傍”描绘了村民们辛苦劳作的情景,而“渺然孤城天一方”则强调了荣州的偏远与孤独。诗人提到“传者或云古夜郎”,提及了这个地方的历史渊源,接着称赞当地民风淳朴,学识之士众多,被誉为诗书之乡。

最后两句“闭閤扫地焚清香,老人处处是道场”则传达出一种宁静祥和的氛围,仿佛每个老人都在自己的生活中修行,体现了荣州人民的内在修养和精神追求。整体上,这首诗通过细腻的描绘,展现了荣州独特的地理风貌和人文气息。