小国学网>诗词大全>诗句大全>觐省波涛县,寒窗响曙鸡全文

觐省波涛县,寒窗响曙鸡

出处:《送人归觐河中
唐 · 李洞
青门冢前别,道路武关西。
有寺云连石,无僧叶满溪。
河长随鸟尽,山远与人齐。
觐省波涛县,寒窗响曙鸡

拼音版原文

qīngménzhǒngqiánbiédàoguān西

yǒuyúnliánshísēngmǎn

chángsuíniǎojìnshānyuǎnrén

jìnshěngtāoxiànhánchuāngxiǎngshǔ

注释

青门:长安城东门。
冢:坟墓。
道路:道路。
武关:古代关隘名。
寺:寺庙。
云连石:云雾缭绕的岩石。
僧:僧人。
叶满溪:树叶覆盖了溪流。
河长:河流漫长。
鸟尽:鸟儿飞完。
山远:山峦遥远。
人齐:与人等高。
觐省:拜见上级或朝廷。
波涛县:形容水势汹涌的地区。
寒窗:寒冷的窗户。
曙鸡:清晨的公鸡。

翻译

在青门墓地前作别,踏上前往武关的路途。
有一座寺庙坐落在云雾缭绕的岩石旁,却没有僧人,只有树叶飘满溪流。
河流漫长,直到鸟儿飞尽,山峦遥远,仿佛与行人并肩。
我将去往波涛汹涌的县邑,清晨的寒窗中传来公鸡报晓的声音。

鉴赏

这首诗描绘了一种别离的场景,诗中的意象丰富,情感深沉。诗人在青门冢前与友人道了别,道路向西通往武关。这一路上,有寺庙连着石山,但却空无一人,只有叶子铺满了溪流。河水曲折,随着鸟儿的飞翔而逐渐看不到了;山峦层叠,却与远去的人等高。诗人心中思念之情,如同波涛县里的波浪一般汹涌澎湃;在寒冷的窗前,只有曙光下的鸡鸣声打破了夜的静谧。

整首诗通过对自然景物的描写,表达了诗人对于友人的深切思念和不舍之情。语言质朴而不失优美,情感真挚而又含蓄,是一首别具一格的送别诗。