一朝受辞讼,十日判不竟
出处:《嘲父》
唐 · 陆子
陆馀庆,笔头无力觜头硬。
一朝受辞讼,十日判不竟。
一朝受辞讼,十日判不竟。
拼音版原文
注释
陆馀庆:人名,可能是官员或法官。笔头无力:形容文笔不流畅,写作能力弱。
觜头硬:形容说话强硬,不易妥协。
受辞讼:接受诉讼案件。
判不竟:无法及时做出判决。
翻译
陆馀庆,他的文笔软弱无力,说话却强硬。一旦接受诉讼,十天内判决也无法完成。
鉴赏
此诗通过对比笔头与觜(兽角)之间的硬度,表现了作者在面对繁重文书工作时的无力感。诗中的“一朝受辞讼”,指的是突然间接手了一大堆需要处理的文字诉讼,而“十日判不竟”则形象地描绘了作者连续十天都未能完全处理完这些案件的窘境。这不仅反映了当时文书工作的繁重,也透露出诗人在面对大量文书时的无奈与辛劳。