莫道两京非远别,春明门外即天涯
出处:《和令狐相公别牡丹》
唐 · 刘禹锡
平章宅里一栏花,临到开时不在家。
莫道两京非远别,春明门外即天涯。
莫道两京非远别,春明门外即天涯。
拼音版原文
注释
平章:古代官职名,此处代指主人。宅里:私宅,家中。
一栏花:一排盛开的花。
临到:正当。
开时:开花的时候。
不在家:主人不在家。
莫道:不要说。
两京:这里指长安和洛阳,古代中国的两个重要都城。
非远别:并非遥远的分别。
春明门:明朝时期的京城城门,位于北京。
即天涯:近在眼前,如同天边一样。
翻译
平章宅院中的一排花儿盛开恰逢花开之时,主人却未归家
鉴赏
这首诗描绘了一种离别之情,通过对花开时不在的描述,表达了对远方亲友的思念。诗人巧妙地运用平章宅里的牡丹花作为思念的寄托,点出了时间与空间上的双重隔阂。
"临到开时不在家"一句,通过自然界的变化强调了离别之痛。"莫道两京非远别"则是对距离感受的一种缓和,而"春明门外即天涯"一句,又将这种距离感极端化,形象地表达了相隔如同天涯之遥的深切情感。
整首诗语言简洁,意境深远,通过对自然景物的描绘,传递出一种淡淡的忧伤和无尽的思念,是一首充满情感色彩的佳作。