北府只今唯有酒,中原在望莫登楼
出处:《题京口多景楼》
宋 · 刘过
壮观东南二百州,景于多处却多愁。
江流千古英雄泪,山掩诸公富贵羞。
北府只今唯有酒,中原在望莫登楼。
西风战舰成何事,只送年年使客舟。
江流千古英雄泪,山掩诸公富贵羞。
北府只今唯有酒,中原在望莫登楼。
西风战舰成何事,只送年年使客舟。
拼音版原文
注释
壮观:雄伟壮丽。东南:指中国的东南地区。
多处:许多地方。
愁:忧虑。
江流:江水流淌。
英雄泪:历史英雄的悲伤。
山掩:群山遮盖。
富贵羞:显赫人物的羞耻。
北府:古代官署名,这里指代北方地区。
酒:借酒消愁。
中原:中国的中部地区。
登楼:登上高楼眺望。
西风:秋风。
战舰:军事船只。
何事:有什么作用。
使客舟:使者乘坐的船只。
翻译
宏伟壮丽的东南大地,美景处处却满含忧虑。江水长流,承载着千百年英雄的哀伤泪水,群山掩盖了众多显贵们的羞愧。
如今的北府只剩下了酒,遥望中原,切勿再登高楼。
秋风吹过,战舰有何作为?只能年复一年地送走使者之舟。
鉴赏
这首诗描绘了壮观的东南二百州,但在美景中却充满了愁绪。江水自古以来见证了英雄的泪水,山峦掩藏着往昔贵族们的富贵与羞涩。在北府,只剩下酒可以慰藉心灵;而中原则只能在远处仰望,无从攀登。西风吹拂过战舰,留下的只是一件又一件的事情,唯一能做的是送别,每年都有客人乘舟离去。
诗中的意象丰富,情感深沉,透露出一种历史沧桑、英雄落寞的情怀。同时,也反映了作者对于时事的无奈和个人命运的悲凉。