小国学网>诗词大全>诗句大全>明妃命薄汉计拙,凭仗丹青死误人全文

明妃命薄汉计拙,凭仗丹青死误人

出处:《和介甫明妃曲
宋 · 梅尧臣
明妃命薄汉计拙,凭仗丹青死误人
一别汉宫空掩泪,便随胡马向胡尘。
马上山川难记忆,明明夜月如相识。
月下琵琶旋制声,手弹心苦谁知得。
辞家只欲奉君王,岂意蛾眉入虎狼。
男儿返覆尚不保,女子轻微何可望。
青冢犹存塞路远,长安不见旧陵荒。

拼音版原文

míngfēimìngbáohànzhuōpíngzhàngdānqīngrén

biéhàngōngkōngyǎnlèi便biànsuíxiàngchén

shàngshānchuānnánmíngmíngyuèxiāngshí

yuèxiàxuánzhìshēngshǒutánxīnshuízhī

jiāzhīfèngjūnwángéméiláng

nánérfǎnshàngbǎoqīngwēiwàng

qīngzhǒngyóucúnsāiyuǎnchángānjiànjiùlínghuāng

注释

薄:不幸,凄惨。
汉计拙:汉朝策略失误。
凭仗:依靠。
丹青:画像。
死误人:误了一生。
空掩泪:独自流泪。
胡马:胡人的马队。
胡尘:边塞风尘。
山川:山河。
明明:明亮。
夜月:夜晚的月亮。
琵琶:古代弦乐器。
旋制声:快速创作乐曲。
蛾眉:女子美丽的眉毛。
虎狼:比喻凶残的人。
男儿:男子。
返覆:反复无常。
轻微:柔弱。
青冢:王昭君的墓。
塞路:边塞之路。
长安:唐朝都城。
旧陵:过去的皇家陵墓。
荒:荒凉。

翻译

王昭君命运凄惨,汉朝策略失策,她的画像误了她的一生。
离开汉宫后,她只能独自流泪,随胡人马队淹没在风尘中。
在马背上,山河景色难以长久铭记,但明亮的夜晚月亮仿佛能认出她的愁容。
在月光下,琵琶声响起,她内心悲苦却无人理解。
她本只想侍奉君王,哪料到会落入虎狼之手。
男子尚且不能自保,女子的柔弱又怎能期待得到庇护。
青冢虽在,边塞之路遥远,而长安的旧陵早已荒凉。

鉴赏

这首诗是宋代诗人梅尧臣的《和介甫明妃曲》,他以王昭君的故事为题材,表达了对这位不幸女性命运的深深同情。诗中首先批评了汉朝决策的失误,使得明妃(王昭君)因画工之误而被远嫁匈奴,她的悲剧人生由此开始。"一别汉宫空掩泪,便随胡马向胡尘"描绘了她离别故土的悲凉场景。

接着,诗人通过"马上山川难记忆,明明夜月如相识",展现了她在异域的孤独与对家乡的思念。"月下琵琶旋制声,手弹心苦谁知得"则细腻地刻画了她在月夜弹奏琵琶时的内心痛苦,无人能理解其哀愁。

诗中"辞家只欲奉君王,岂意蛾眉入虎狼"揭示了她出塞初衷的无奈,以及落入虎狼之邦的绝望。"男儿返覆尚不保,女子轻微何可望"表达了对女性在乱世中命运的感慨,暗示了即使男子也无法自保,更何况是柔弱的女子。

最后,"青冢犹存塞路远,长安不见旧陵荒"以青冢象征昭君的孤独长眠,与遥远的长安形成对比,表达了对昭君身后凄凉的哀思,以及对历史变迁的深沉感慨。整首诗情感深沉,语言凝练,是对王昭君悲剧命运的深刻反思。

诗句欣赏