髣髴不离灯影外,似闻流水到潇湘
出处:《泾州听张处士弹琴》
唐 · 项斯
边州独夜正思乡,君又弹琴在客堂。
髣髴不离灯影外,似闻流水到潇湘。
髣髴不离灯影外,似闻流水到潇湘。
拼音版原文
注释
边州:偏远的州郡。独夜:孤独的夜晚。
思乡:想念家乡。
君:您,指对方。
弹琴:演奏琴曲。
客堂:客房。
髣髴:仿佛。
灯影外:灯光之外。
似闻:似乎听到。
流水:流水声。
潇湘:泛指江南地区,此处可能代指远方。
翻译
我在边州独自度过夜晚,思念着家乡。你又在客房中弹奏起琴声。
鉴赏
这首诗描绘了诗人在边疆地区的夜晚,独自一人思念家乡的情景。"君又弹琴在客堂"一句表明诗人的朋友张处士正在客堂里演奏着琴曲,这种环境和声音让诗人更加怀念远方的故土。"髣髟不离灯影外"则生动地描绘了琴声似乎随着昏黄的灯光在空中飘荡,营造出一种超现实的氛围。
"似闻流水到潇湘"一句通过诗人的联想,将琴声比喻成潇湘之水,以此表达内心深处对家乡的无限思念。潇湘,指的是古代楚国边境的一条河流,常用来象征南方水乡。在这里,潇湘不仅是地理上的远方,更是诗人情感上的遥远记忆。
整首诗通过对琴声和灯影的细腻描写,以及对自然声音的联想,展现了边塞孤独之人的深切乡愁。