日日得钱惟买酒,不愁醉倒有儿扶
出处:《初夏十首 其十》
宋 · 陆游
老翁卖卜古城隅,兼写宜蚕保麦符。
日日得钱惟买酒,不愁醉倒有儿扶。
日日得钱惟买酒,不愁醉倒有儿扶。
注释
老翁:指年长的男人。卜:算卦。
古城隅:城市的角落。
兼写:同时制作。
宜蚕保麦符:保护蚕丝和麦子的符咒。
日日:每天。
得钱:赚钱。
惟:只。
买酒:购买酒。
醉倒:喝醉。
儿:儿子。
扶:扶持。
翻译
一位老翁在古老的城角摆摊算卦,同时出售写着保护蚕丝和麦子的符咒。他每天赚的钱只用来买酒,不用担心喝醉后会没人扶他回家。
鉴赏
这首诗描绘了一位在古城角落里以占卜为生的老翁形象。他不仅提供卜卦服务,还兼写一些宜蚕保麦的符咒,可能是为了帮助村民祈求丰收。老翁的生活简单而自给自足,每天赚来的钱除了买酒,别无他求。他深感满足,即使喝醉了也不用担心,因为有儿辈会来照顾他。这幅画面流露出一种田园生活的恬淡与家庭的温馨,展现了老翁的晚年生活状态和家庭亲情。诗人陆游通过这样的细节,勾勒出一幅初夏乡村生活的风俗画卷。