小国学网>诗词大全>诗句大全>故园今日馆英游,大耻俱忘总可羞全文

故园今日馆英游,大耻俱忘总可羞

宋 · 艾性夫
故园今日馆英游,大耻俱忘总可羞
料得精魂长扼腕,无人讲学到春秋。

注释

故园:故乡。
馆:此处指接待或游览的地方。
英游:英豪游览,指杰出人物来访。
大耻:重大耻辱。
俱忘:全部忘记。
总可羞:实在令人感到羞愧。
料得:料想。
精魂:精神、灵魂。
长扼腕:长久地叹息或遗憾。
春秋:这里借指历史,古代学说。

翻译

故乡今日正有英豪游览
以往的大耻已经全部遗忘,实在令人感到羞愧

鉴赏

这首诗是宋代诗人艾性夫的作品,名为《岳武穆葬西湖故宅为学宫(其二)》。从诗中可以感受到作者深厚的情感和对过去的回忆。

“故园今日馆英游,大耻俱忘总可羞。” 这两句表达了诗人回到自己曾经生活过的地方,看到现在已成为他人的游乐之地,内心充满了不甘和羞愧。这里的“大耻”可能指的是个人或家族的某种失败或者不幸,而这些痛苦的记忆似乎都被时光湮没,变得不再重要,但诗人仍然感到羞愧。

“料得精魂长扼腕,无人讲学到春秋。” 这两句则描绘了诗人对于过去的执着和对知识传承的渴望。“料得”意味着深切地感受,“精魂”指的是最珍贵的精神或灵魂,而“长扼腕”则是比喻诗人对这些珍贵记忆的紧握不放。后半句表达了诗人希望有人能继续传承学问,即使到了春秋季节,也就是即使岁月流转,知识和智慧依旧被尊崇。

总体而言,这首诗通过对故园的回忆,表达了诗人对于过去的眷恋、对失败的反思,以及对文化传承的渴望。它不仅展示了个人情感的复杂性,也折射出时代背景下的文化认同和历史责任感。