小国学网>诗词大全>诗句大全>满川桃李弄芳妍,不忍重为风所残全文

满川桃李弄芳妍,不忍重为风所残

宋 · 邵雍
满川桃李弄芳妍,不忍重为风所残
忍使一年春遂去,尽凭高处与盘桓。

注释

满川:形容河流两岸。
桃李:桃树和李树,泛指春天的花朵。
弄芳妍:展现美丽的花朵。
不忍:不愿意。
重为:再次。
风所残:被风吹落。
忍使:忍心让。
一年春:整个春季。
遂去:完全离去。
尽凭:全靠。
高处:高高的地方。
盘桓:停留,徘徊。

翻译

满河两岸的桃树和李树绽放出美丽的花朵。
我不忍心再看到它们被风吹落,凋零殆尽。

鉴赏

这首诗描绘了满川盛开的桃李花朵娇艳欲滴,诗人却对它们即将被风吹落的命运感到怜惜。他不忍心让这满园春色轻易消逝,于是选择登高远望,希望能借此留住春天的脚步。诗中流露出诗人对时光易逝、美景难留的感慨,以及对自然景色的珍爱之情。邵雍以简洁的语言表达了对春天的深情挽留,展现出宋代文人墨客对于季节更迭的敏感和哲思。