社客无宗炳,诗家有鲍昭
出处:《送东林寺睦公往吴国》
唐 · 齐己
八月江行好,风帆日夜飘。
烟霞经北固,禾黍过南朝。
社客无宗炳,诗家有鲍昭。
莫因贤相请,不返旧山椒。
烟霞经北固,禾黍过南朝。
社客无宗炳,诗家有鲍昭。
莫因贤相请,不返旧山椒。
拼音版原文
注释
八月:指农历八月,秋季时节,天气凉爽。江行:在江河上航行。
风帆:船帆,借风力行驶。
日夜:白天和夜晚,表示全天候。
烟霞:云雾和彩霞,这里形容风景美丽。
北固:北固山,位于中国江苏省镇江市,此处特指旅途中的地名。
禾黍:泛指农作物,这里象征着丰收或历史遗迹。
南朝:中国历史上的一段时期,这里可能指代经过的历史地区。
社客:社团或集会中的宾客,这里可能指文人雅士的聚会。
宗炳:东晋时期的隐士及画家,这里比喻高洁之士。
诗家:诗人,诗歌创作者的统称。
鲍昭:即鲍照,南朝著名诗人,以文学才华著称。
莫因:不要因为。
贤相:贤明的宰相,指德才兼备的高官。
请:邀请,召见。
不返:不回去。
旧山椒:旧日居住的山巅,比喻故乡或隐居之地。
翻译
八月乘船江上行,风景宜人,昼夜扬帆前进。途经北固山时云雾缭绕,经过南朝遗迹,遍见成熟禾黍。
虽无宗炳这样的隐士相聚,但诗坛上有鲍照般的人物。
切莫因为贤明宰相的邀请,就忘了返回那遥远的山峰老家。
鉴赏
此诗描绘了一位僧人乘风帆顺江而下,前往吴地的景象。诗中“八月江行好,风帆日夜飘”表明秋季江上的风势适宜航行,僧人的船只可以昼夜不息地前进。“烟霞经北固,禾黍过南朝”则描绘了沿途的自然景色和农事活动,既有迷雾一般的美丽景象,也表现出丰饶的农业景观。接下来的“社客无宗炳,诗家有鲍昭”可能是在提及某些文化或历史人物,暗示僧人所到之处亦是文人墨客所聚集的地方。
最后两句“莫因贤相请,不返旧山椒”则表达了对僧人的离别和期望。诗中没有直接的送别之情,而更多地展现了一种淡然的超脱与期待,似乎在暗示僧人此行是为了更高的修为或事业发展,而不是简单的游历。
整首诗语言流畅,意境清新,既有对自然美景的描绘,也有对文化人物的点缀,更有对未来之路的深刻寄托。