夜深饮散月初斜,无限宫嫔乱插花
出处:《宫词 其一一二》
唐 · 花蕊夫人徐氏
夜深饮散月初斜,无限宫嫔乱插花。
近侍婕妤先过水,遥闻隔岸唤船家。
近侍婕妤先过水,遥闻隔岸唤船家。
注释
夜深:指时间很晚,夜晚已深。饮散:宴会结束。
宫嫔:宫廷中的妃嫔。
乱插花:随意地插花装饰。
近侍:身边侍候的宫女。
婕妤:古代后宫嫔妃的一种称号。
先过水:先行渡河。
隔岸:对岸。
唤船家:呼唤船夫来接。
翻译
深夜时分,宴饮结束月亮已倾斜,众多宫女随意地插着花朵狂欢。
鉴赏
此诗描绘了一场深夜的宴饮,月亮斜照,宫中的嫔妃们正在随意地插戴着鲜花。这是一个静谧而又奢华的场景。诗人通过“无限”二字,传达了宫廷生活的繁华与悠闲,同时也隐含了一种无法言说的寂寞感。
"近侍婕妤先过水"一句,则转换了画面,将视角引向水边,那些亲近皇帝的美女们已经开始渡河。诗中的“遥闻隔岸唤船家”则展现了一种远离与渴望,宫中的人在对岸呼唤着划船人,既映射出她们急切的心情,也反衬出夜晚的寂静。
整首诗语言优美,意象丰富,通过细腻的情景描写和巧妙的情感渲染,展现了一个复杂而又生动的宫廷生活画卷。