鹤身红旆拂,仙掌白云遮
出处:《和知己赴任华州》
唐 · 李洞
东门罢相郡,此拜动京华。
落日开宵印,初灯见早麻。
鹤身红旆拂,仙掌白云遮。
塞色侵三县,河声聒两衙。
松根醒客酒,莲座隐僧家。
一道帆飞直,中筵岳影斜。
书名寻雪石,澄鼎露金沙。
锁合眠关吏,杯寒啄庙鸦。
分台话嵩洛,赛雨恋烟霞。
树谷期招隐,吟诗煮柏茶。
落日开宵印,初灯见早麻。
鹤身红旆拂,仙掌白云遮。
塞色侵三县,河声聒两衙。
松根醒客酒,莲座隐僧家。
一道帆飞直,中筵岳影斜。
书名寻雪石,澄鼎露金沙。
锁合眠关吏,杯寒啄庙鸦。
分台话嵩洛,赛雨恋烟霞。
树谷期招隐,吟诗煮柏茶。
拼音版原文
注释
东门:卸任之地。罢相:卸任郡守。
动京华:震动京城。
落日:傍晚。
宵印:灯笼。
早麻:早起的人们。
鹤身:白鹤。
红旆:红色旗帜。
仙掌:仙人掌。
塞色:边塞气息。
三县:周围三个县。
河声:河水声。
松根:松树下。
莲座:莲花座。
僧家:僧人住所。
帆飞直:孤帆直飞。
岳影斜:五岳倒影。
雪石:雪石。
澄鼎:煮沸的鼎。
金沙:金色金沙。
锁合:锁闭。
眠关吏:守卫者。
庙鸦:庙宇乌鸦。
嵩洛:嵩山洛水。
赛雨:留恋雨后。
烟霞:烟霞。
树谷:山谷。
招隐:隐居。
柏茶:柏叶茶。
翻译
他从东门卸任郡守,这一任命震动了整个京城。傍晚时分,夜幕降临,灯笼亮起,映照出早起的人们忙碌的身影。
白鹤振翅,红色旗帜随风飘扬,仙人掌后的白云若隐若现。
边塞的气息侵入了周围的三个县,河水声喧闹,回荡在官署之间。
松根下,客人的酒意被清风吹醒,僧人的住所隐藏在莲花座后。
一叶孤帆直飞,宴席上,五岳的倒影斜映在中央。
在雪石上寻找书名,煮沸的鼎中露出金色的金沙。
锁闭的大门,守卫者沉睡,庙宇中的乌鸦因冷而啄食酒杯。
分治的官员们谈论着嵩山洛水的话题,留恋雨后的烟霞。
期待在山谷中隐居,一边品茗煮柏叶茶,一边吟诵诗歌。
鉴赏
这首诗描绘了诗人赴任华州的旅途中的景象,充满了对自然美景和友情的赞美。从东门开始,诗人通过对比手法,将日落后的宵印与初灯相对比,以此表达时间流转和光影变幻的意境。接着,诗人用鹤身红旆拂、仙掌白云遮等形象,描绘出一派超然物外的仙境图景。
塞色侵三县,河声聒两衙,则是对边塞风光和河流声音的细腻刻画,展示了诗人对于大自然的深切感受。松根醒客酒、莲座隐僧家则透露出一种闲适自在的人生态度。
一道帆飞直、中筵岳影斜,是对行进过程中景象的描绘,书名寻雪石、澄鼎露金沙,则表明诗人不仅欣赏自然美景,而且追求精神上的清洁和高尚。锁合眠关吏、杯寒啄庙鸦,传递出一种宁静而淡泊的生活情趣。
分台话嵩洛、赛雨恋烟霞,是对友情和山水之美的双重歌颂,而树谷期招隐、吟诗煮柏茶,则展现了诗人对于田园生活的向往和热爱,以及通过吟咏诗词来享受生活乐趣的意境。整首诗语言流畅,意象丰富,展示了一种超脱尘世的高远情怀和对美好事物的深切感悟。