小国学网>诗词大全>诗句大全>可惜大雅旨,意此小团栾全文

可惜大雅旨,意此小团栾

出处:《惜苦
唐 · 孟郊
于鹄值谏议,以毬不能官。
焦蒙值舍人,以杯不得完。
可惜大雅旨,意此小团栾
名回不敢辨,心转实是难。
不惜为君转,转非君子观。
转之复转之,强转谁能欢。
哀哉虚转言,不可穷波澜。

拼音版原文

zhíjiànqiúnéngguān
jiāoméngzhíshèrénbēiwán

zhǐxiǎotuánluán
mínghuígǎnbiànxīnzhuǎnshíshìnán

wèijūnzhuǎnzhuǎnfēijūnguān
zhuǎnzhīzhuǎnzhīqiángzhuǎnshuínénghuān

āizāizhuǎnyánqiónglán

注释

于鹄:诗人名。
谏议:官职。
焦蒙:诗人名。
舍人:官职。
大雅:高尚的文人风范。
小团栾:琐碎小事。
辨:辩解。
转:转变。
实是:内心真实。
君子观:君子应有的标准。
欢:欢乐。
虚转言:空洞的言论。
穷:穷尽。

翻译

于鹄担任谏议官,因球技不佳未能升迁。
焦蒙成为舍人,却因饮酒过量导致失态。
可惜高尚的文人风范,却被这琐碎小事所困。
名声受损不敢辩解,内心苦涩难以言表。
我愿意为你改变,但这已不符合君子的标准。
反复的转变,强求欢乐又有谁能真正享受。
可悲啊,空洞的言论旋转,无法穷尽其深意和波澜。

鉴赏

这首诗作于唐代,由孟郊所著,名为《惜苦》。诗中通过“毬”和“杯”的比喻,表达了对才华被埋没的哀叹,以及对那些不识才之人的批评。

开篇两句“于鹄值谏议,以毬不能官。焦蒙值舍人,以杯不得完。”通过“于鹄”和“焦蒙”的典故,指出人才因小失误而不能被录用,正如古代的选官考试中,因一两个错误就可能导致整个工作无法完成。

接着,“可惜大雅旨,意此小团栾。”表达了诗人对这种现象的无奈和不满。这里的大雅指的是高尚的气概或才华,而“小团栾”则是微不足道的小过失。

在“名回不敢辨,心转实是难。”中,诗人感慨地说,即使想要为这些埋没之才辩解,也感到内心的困惑和痛苦,因为这种现象实在令人难以接受。

以下几句,“不惜为君转,转非君子观。转之复转之,强转谁能欢。”则是诗人对那些不识才之人的批评。他们即使勉强去改变某些情况,也不是出于高尚的品德,只是为了应付眼前,而这种勉强的改变,又有谁会感到真正的快乐呢?

最后,“哀哉虚转言,不可穷波澜。”表达了诗人对这些徒劳无功的辩解和改变的悲哀,以及对那些不切实际、空泛无益的话语的批评。这里的“波澜”比喻复杂而无序的情况。

总体来看,这首诗通过对比和反思,强烈地表达了诗人对于才华被埋没和不公正评价的痛心,以及对那些不能识才的人的批判。这是一种深切的社会感慨,也是诗人个人情感的流露。