凫鸥近隼旟,亭阴戏鲂鳟
出处:《忘机亭》
宋 · 郑侠
凫鸥近隼旟,亭阴戏鲂鳟。
我自无机心,忘机成戏论。
我自无机心,忘机成戏论。
拼音版原文
注释
凫鸥:野鸭和鸥鸟。隼旟:猎鹰的旗帜。
亭阴:亭子的阴影。
鲂鳟:鲂鱼和鳟鱼。
机心:机巧之心,算计之心。
忘机:忘记算计,无心机。
戏论:随意的交谈。
翻译
野鸭和鸥鸟靠近了猎鹰的旗帜,它们在亭子的阴影下嬉戏着捕食鲂鱼和鳟鱼。我本无任何机巧之心,因为忘记了算计,所以我们的交谈也显得随意而无拘无束。
鉴赏
这首诗描绘了一幅闲适自然的画面。"凫鸥近隼旟"写的是水鸟与猎鹰的活动,暗示了环境的宁静,同时暗含主人的不涉权谋之意。"亭阴戏鲂鳟"进一步描绘了在亭子的阴影下,鱼儿自由游弋的场景,体现了诗人内心的恬淡和对生活的热爱。"我自无机心"直接表达了诗人超脱世俗,不追求机巧之心的态度,"忘机成戏论"则以轻松的言谈流露出这种忘却机心的自在境界。整体来看,这是一首表现隐逸生活情趣和个人心境的诗篇,体现了宋代文人对于自然与简朴生活的向往。