宦游乖握手,书到岂论心
出处:《挽谭邦鉴 其二》
宋 · 胡寅
契好联三世,交情晚更深。
宦游乖握手,书到岂论心。
叹失超胜愿,愁闻相挽音。
平生一尊酒,已矣不同斟。
宦游乖握手,书到岂论心。
叹失超胜愿,愁闻相挽音。
平生一尊酒,已矣不同斟。
注释
契好:深厚的友谊。联三世:延续三代。
宦游:公务在外。
握手:面对面相见。
超胜愿:超越常人的愿望。
挽音:听到的消息。
一尊酒:一杯酒。
不同斟:无法共同举杯。
翻译
深厚的友谊延续三代,友情在晚年更加深厚。因公务在外无法相见,即使书信往来,怎能替代面对面的心意交流。
感叹失去了超越常人的愿望,听到你的消息也倍感忧愁。
一生中的一杯酒,如今却无法共同举杯共饮。
鉴赏
这首诗是宋代胡寅悼念友人谭邦鉴的第二首挽诗。诗人强调了他们家族三代的深厚友谊,以及友情在晚年更加深沉。然而,由于谭邦鉴在外做官,他们未能像以往那样经常见面,即使书信往来,也无法替代面对面的心灵交流。诗人表达了对失去与好友超越寻常交往的愿望的深深惋惜,听到朋友的不幸消息更是增添了愁苦。最后,诗人感慨万分,回忆起往昔共饮的时光,如今这些都已成为过去,无法再一同举杯。整首诗情感真挚,充满了对故人的怀念和哀思。