小国学网>诗词大全>诗句大全>典午纪中摇落语,白头洄溯不胜悲全文

典午纪中摇落语,白头洄溯不胜悲

出处:《艮思台秋眺
宋末元初 · 方回
风亭月榭欲为之,十许年前已筑基。
秋著碧山环作画,天将白鸟点成诗。
抚松已幸追陶径,梦草无烦忆谢池。
典午纪中摇落语,白头洄溯不胜悲

拼音版原文

fēngtíngyuèxièwèizhīshíniánqiánzhù

qiūzheshānhuánzuòhuàtiānjiāngbáiniǎodiǎnchéngshī

sōngxìngzhuītáojìngmèngcǎofánxièchí

diǎnzhōngyáoluòbáitóuhuíshèngbēi

注释

风亭月榭:指建有风亭和月榭的园林景观。
十许年:大约十多年。
筑基:建造基础。
秋著碧山:秋天的绿色山峦。
环作画:环绕如同画卷。
白鸟点成诗:飞翔的白鸟点缀成诗中的意象。
抚松:抚摸松树。
追陶径:追随陶渊明的生活足迹。
梦草:梦中的青草,代指田园生活。
忆谢池:回忆谢灵运的池塘。
典午纪:指魏晋南北朝时期(‘典午’是对三国两晋的合称)。
摇落:凋零。
白头:白发人。
洄溯:回首。
不胜悲:难以承受悲伤。

翻译

我曾想在风亭月榭中停留,那是十多年前就打下的基础。
秋天的翠山环绕如画卷,天空中飞翔的白鸟点缀成诗篇。
抚摸松树,庆幸能追随陶渊明的小径,梦中的青草无需再忆起谢灵运的池塘。
在这魏晋南北朝的历史时期,满目凋零的话语,使我白发人回首往事,不禁悲从中来。

鉴赏

这首诗描绘了一种怀旧与伤感的情绪,诗人通过风亭月榭的构想和十年前基石的铺设,表达了对过往美好时光的追念。秋天的碧山如同一幅画卷,而白鸟点点成为了诗中的意象,增添了一种超然脱俗的意境。

抚摸着松树,诗人感受到了陶渊明隐逸生活的幸福,同时梦中草木也不再是烦恼之源,这里所忆的是谢安时期的平淡生活。典午纪中摇落语,可能是在暗示时间的流逝和岁月的无情。而“白头洄溯不胜悲”,则是诗人表达了对往昔岁月无法挽回的深深哀伤。

整首诗通过景物描写和情感抒发,展现了一种淡泊明志、怀旧伤感的情怀。诗人巧妙地运用自然意象,将个人情感与大自然融为一体,表达了对于逝去时光的无尽眷恋和深深的悲哀。

诗句欣赏