孤灯照不寐,风雨满西林
出处:《火炉前坐》
唐 · 李群玉
孤灯照不寐,风雨满西林。
多少关心事,书灰到夜深。
多少关心事,书灰到夜深。
注释
孤灯:独自一盏灯。照:照亮。
不寐:无法入睡。
风雨:风雨交加。
满:充满。
西林:西边的树林。
关心事:牵挂的事情。
书灰:书籍燃烧后的灰烬。
夜深:深夜。
翻译
孤零零的灯火照亮无法入眠的人,风雨侵袭着西边的树林。心中有多少挂念的事情,直到深夜,书卷的灰烬都堆积如山。
鉴赏
这首诗描绘了一种凄清孤寂的夜晚景象。"孤灯照不寐,风雨满西林"两句勾勒出诗人独自守着一盏孤灯,不仅无法入睡,还要承受外面狂风暴雨的骚扰,营造了一种内心的不安与外界的荒凉相互交织的氛围。"多少关心事,书灰到夜深"则透露出诗人内心的忧虑和思绪纷繁,他在书房里直到深夜,仍然沉浸于种种牵挂之中,无法释怀。
整首诗通过对比冷清孤寂与温暖安全的生活场景,以及对书卷与灰烬的细节描写,表达了诗人在那样的环境和心境下的感受。这种深夜独处中的忧虑和思念,是古代文人常有的情怀,也是他们内心世界的一种写照。