君住襄阳妾住吴,无情人寄有情书
出处:《和赵院判》
宋 · 苏小娟
君住襄阳妾住吴,无情人寄有情书。
当年若也来相访,还有于潜官绢无。
当年若也来相访,还有于潜官绢无。
拼音版原文
注释
君:你。住:居住。
襄:襄阳(古地名)。
阳:指襄阳的南边。
妾:古代女子自称。
吴:吴地(今江苏、浙江一带)。
无情人:不具深情的人。
寄:寄送。
有情书:充满情感的信件。
当年:过去的时候。
若:如果。
也:同样。
相访:相互拜访。
还:仍然。
于潜:古县名,在今浙江杭州西面。
官绢:官府制作或征收的丝织品。
翻译
你住在襄阳我住在吴地,无情之人却寄来了情书。如果当年我们能相遇探访,就不会再有于潜县的官绢匮乏了。
鉴赏
此诗乃宋代女词人苏小娟所作,名为《和赵院判》。从诗中可见,作者表达了一种淡漠与无奈的情感。
“君住襄阳妾住吴”,开篇即设定了两地相思的场景。襄阳与吴,即使在古代,也是需要一定时间和条件才能到达的地方。这一句已暗示了两人之间的距离感和隔阂。
“无情人寄有情书”,此处的“无情人”并非指不懂得感情之人,而是指那位远方的君。因为他选择了给妾寄去书信,这份关心与思念在当时社会背景下,已是一种难能可贵的情感表达。
“当年若也来相访”,此句中蕴含着一丝哀怨和怀念。当年的承诺或许是亲口所言的访问之约,如今却化作了空中楼阁,只留下了无尽的想象与憧憬。
“还有于潜官绢无”,这一句则透露出作者内心深处的一种失落和无奈。于潜,乃是古代著名的富饶之地,而官绢,则是一种以官职为单位的丝织物品,象征着权力与财富的交换。在这诗中,它代表了一种可能实现的经济支持或帮助,如今却也成为了过去。作者通过这种物质化的表达,更强烈地传递了对过往美好时光的怀念和现实生活中的孤独无助。
总体而言,苏小娟在这首诗中以细腻之笔触摸着人间情感的复杂与脆弱。她不仅展现了个人的内心世界,还巧妙地借用了当时社会文化元素,为我们勾勒出了一幅生动的历史画卷。