小国学网>诗词大全>诗句大全>当身不著意,千载永相望全文

当身不著意,千载永相望

宋 · 黄庭坚
腰垂九井璜,耳著明月珰。
兰荪结襟带,芰荷制衣裳。
其人虽甚远,其室大道傍。
当身不著意,千载永相望

翻译

腰间挂着九口玉佩,耳朵上戴着明亮的月亮耳环。
他的衣襟和腰带系着兰花和荪草编织的装饰,衣裳则是用菱角和荷花制成。
那个人虽然离得很远,但他的居所位于大路旁边。
他自身并不刻意追求华丽,但这样的形象千百年来仍让人长久地怀念。

注释

腰垂:挂在腰间的装饰。
九井璜:九口玉佩,古代象征尊贵。
耳著:戴着。
明月珰:月亮形状的耳环。
兰荪:兰花和荪草,象征高雅。
襟带:衣襟和腰带。
芰荷:菱角和荷花,代表清新。
衣裳:衣物。
其人:那个人。
当身:自身。
不著意:不刻意追求。
千载:千年。
相望:怀念,长久注视。

鉴赏

这首诗描绘了一位身着华丽服饰的人物形象,腰间挂着象征尊贵的九井璜,耳朵上装饰着明亮的月珰,衣饰选用兰花和菱荷制成,显得清新雅致。诗中所写的人虽然身处远方,但其居所却位于大道之旁,显示出其地位不凡。诗人强调,尽管此人与自己相隔遥远,但其形象和精神将长久地留在心中仰望。整体上,这首诗通过细节描绘和象征手法,表达了对友人的深深怀念和敬仰之情。