未论妻子其如母,不奈秋冬况复春
出处:《中都值东广便驰寄管漕》
宋 · 曾丰
落在京华九陌尘,镜中无日不眉颦。
未论妻子其如母,不奈秋冬况复春。
馁食且将蔬作肉,寒炊宁免桂为薪。
馀无可献逐贫赋,寄与知音旧主人。
未论妻子其如母,不奈秋冬况复春。
馁食且将蔬作肉,寒炊宁免桂为薪。
馀无可献逐贫赋,寄与知音旧主人。
拼音版原文
注释
京华:京都的繁华之地。九陌:指京城的街道,形容繁多。
眉颦:皱眉,表示愁苦。
妻子:妻子和儿女。
如母:像对待母亲一样关爱。
馁食:饥饿时的食物。
蔬作肉:以蔬菜代替肉类。
桂为薪:桂木做柴薪,比喻珍贵。
贫赋:贫穷的生活。
知音:了解自己心意的朋友。
旧主人:老朋友。
翻译
飘落在繁华京都的尘埃中,每天镜子中的我都愁眉紧锁。还未说到妻儿,她们对我如同母亲般关爱,更何况秋冬寒冷,春天又带来新愁。
忍饥挨饿时,蔬菜也当作肉食,寒冷的炊烟中,怎能没有桂木做柴薪。
我已没有什么可以奉献,只能把这贫瘠的文字,寄给知心的老朋友。
鉴赏
这首诗是宋代诗人曾丰所作的《中都值东广便驰寄管漕》。诗中表达了诗人身处京城繁华却内心苦闷的情感。首句“落在京华九陌尘”,描绘了诗人身处繁华都市,如同尘埃般微小而难以立足,暗示了生活的艰辛和内心的孤独。次句“镜中无日不眉颦”进一步刻画出诗人每日愁眉不展的形象,反映出他内心的忧虑。
接下来的两句“未论妻子其如母,不奈秋冬况复春”,诗人感叹自己的生活困境,不仅经济拮据,连家人的温饱都无法保障,尤其是对母亲般的妻子和孩子的牵挂更深。秋冬寒冷,春天又带来新的生机,但这些都只会加重诗人的愁苦。
“馁食且将蔬作肉,寒炊宁免桂为薪”描述了诗人为了生计,不得不以蔬菜充饥,甚至可能用桂皮代替柴火,生活困顿可见一斑。最后两句“馀无可献逐贫赋,寄与知音旧主人”,诗人表达了自己的无奈和对知心朋友的思念,希望能将自己的困境和心情寄托给旧时的朋友。
整体来看,这首诗通过细腻的笔触,展现了诗人身处京城底层的艰难生活,以及对亲情和友情的深深眷恋,情感真挚,富有感染力。