堂样毬场五百弓,帝城何地似亭中
出处:《题北山教场亭子》
宋 · 杨万里
堂样毬场五百弓,帝城何地似亭中。
北山南畔南山北,独受西湖万顷风。
北山南畔南山北,独受西湖万顷风。
拼音版原文
翻译
宏伟的球场如同五百张弓拉开,帝都何处能比得上这亭台中的景象。北山之南与南山之北,只有这里独自享受着西湖那万顷风的吹拂。
注释
堂样毬场:宏大的球场。五百弓:形容球场的广阔。
帝城:京都。
亭中:亭子之中,比喻此处风景优美。
北山南畔:北山的南边。
南山北:南山的北边。
独受:独自享受。
西湖:杭州著名的湖泊。
万顷风:形容湖面广阔,风力浩大。
鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的画面,通过对自然景物的细腻描写,表达了诗人独特的情感体验。"堂样毬场五百弓"一句,设定了一个宏大壮观的场景,毬场即古代习射箭的地方,这里形容其规模之大,足见当时武备训练的盛况。
接着"帝城何地似亭中"表达了诗人对帝都风光的赞美,同时也透露出一丝幽深和神秘感。"北山南畔南山北"则是通过对比手法,强调了北山与南山之间的地理位置关系,以及它们彼此之间独特的风貌。
最后"独受西湖万顷风"一句,更是将整个画面推向高潮,诗人以"独受"二字,表达出一种超脱尘世、独享天然之美的心境。同时,这也隐含了诗人对这片土地的深厚情感和个人体验。
总体来看,此诗通过对景物的描写,展现了诗人的个性化情怀与对自然美景的独到领悟。