五更风雨妨归梦,卧看残灯吐半缸
出处:《中夜投宿修觉寺》
宋 · 陆游
陆走崔嵬水下泷,客中更复客它邦。
晚离方井云藏市,夜渡新津火照江。
人语纷纷投野寺,床敷草草寄僧窗。
五更风雨妨归梦,卧看残灯吐半缸。
晚离方井云藏市,夜渡新津火照江。
人语纷纷投野寺,床敷草草寄僧窗。
五更风雨妨归梦,卧看残灯吐半缸。
拼音版原文
注释
陆走:陆地上的路。崔嵬:形容山势高峻。
水下泷:水路上的急流。
客中:旅居在外。
它邦:其他地方。
晚离:傍晚离开。
方井:方形的井,可能指市集。
云藏市:云雾遮蔽了市集。
夜渡:夜晚过河。
新津:新的渡口。
火照江:灯火照亮江面。
人语:人们的交谈声。
投野寺:投向野外的寺庙。
床敷:铺床。
草草:匆忙、简单。
僧窗:僧人的窗户。
五更:五更天。
风雨妨归梦:风雨阻碍回家的梦。
卧看:躺着看。
残灯:快要燃尽的灯。
吐半缸:油只剩下半缸。
翻译
陆地上的路崎岖不平,水路上是奔腾的急流,我在旅途中又到了另一个他乡。傍晚离开方井市集,云雾缭绕;夜晚过新津,灯火照亮江面。
人们的交谈声在野外寺庙中回荡,简陋的床铺在僧人的窗户边安放。
五更时分风雨交加,阻碍了回家的美梦,我躺在床上看着残灯,油只剩一半了。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《中夜投宿修觉寺》,描绘了诗人旅途中的艰辛与夜晚投宿寺庙的场景。首句“陆走崔嵬水下泷”,形象地写出陆游在崎岖不平的路上跋涉,经过江边的急流(泷),显示出旅途的艰难。次句“客中更复客它邦”则表达了诗人漂泊异乡的孤独感。
第三句“晚离方井云藏市”,写傍晚时分离开喧嚣的城镇,市井的云雾被隐藏起来,营造出一种宁静的氛围。第四句“夜渡新津火照江”进一步描绘夜晚过江的情景,灯火照亮了江面,增添了几分温暖和光明。
第五句“人语纷纷投野寺”,描绘投宿寺庙时,人声嘈杂,诗人暂且将自己安置在简陋的僧房中。最后一句“五更风雨妨归梦,卧看残灯吐半缸”,写五更时分风雨交加,阻碍了归乡的梦境,诗人只能在昏暗的灯光下,静静躺着,看着油灯只剩半缸油,表达了诗人对家乡的思念和旅途的无奈。
整体来看,这首诗通过细腻的描绘,展现了诗人旅途中的艰辛与心境,以及对故乡的深深眷恋。