十里南溪路,思君一望间
出处:《和魏定父》
宋 · 王之道
十里南溪路,思君一望间。
黄花秋色老,红叶露痕殷。
似说亲朋集,遥知杖屦閒。
徘徊松径晚,踏破紫苔斑。
黄花秋色老,红叶露痕殷。
似说亲朋集,遥知杖屦閒。
徘徊松径晚,踏破紫苔斑。
拼音版原文
注释
十里:形容路途很长。南溪:南方的小溪。
思君:想念你。
一望间:瞬间。
黄花:指菊花。
秋色老:秋天的景色显得苍老。
红叶:红色的叶子,通常指枫叶。
露痕殷:露水痕迹深重。
亲朋集:亲朋好友聚集。
杖屦閒:拄杖散步,悠闲自在。
徘徊:来回走动。
松径:松树林中的小路。
紫苔斑:紫色的苔藓,形容路面斑驳。
翻译
在十里长的南溪小路上,我思念你只在一瞬间。秋天的菊花失去了鲜艳,红叶上露水痕迹深沉。
仿佛在述说亲朋好友聚会的场景,我知道你在远方悠闲地漫步。
傍晚时分我在松林小径中徘徊,脚下踩过斑驳的青苔。
鉴赏
这首诗描绘了一种深秋的景象,南溪路十里长,诗人一望之间便充满了对亲人的思念。黄花与秋色交织,让人感受到时光的流逝和季节的变换。红叶上的露水仿佛带着某种哀伤。诗人似乎在说,即使是在远方,也能感知到朋友之间的聚集和愉悦。傍晚时分,徘徊于松树成荫的小径上,踏破了地面上的紫苔。
诗中充满了对亲情、友谊的怀念,以及对自然美景的细腻描绘。语言质朴而富有情感,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的感受和情愫。这首诗不仅展示了诗人的才华,也反映了宋代文人对于自然、情感的深刻体验和艺术表现。