小国学网>诗词大全>诗句大全>周生执笔心坐驰,流传人间眩心脾全文

周生执笔心坐驰,流传人间眩心脾

出处:《周昉画美人歌
宋 · 苏辙
深宫美人百不知,饮酒食肉事游嬉。
弹丝吹竹舞罗衣,曲终对镜理鬓眉。
岌然高髻玉钗垂,双鬟窈窕萼叶微。
宛转踯躅从婴儿,倚楹俯槛皆有姿。
拥扇执拂知从谁,瘦者飞燕肥玉妃。
俯仰向背乐且悲,九重深远安得窥。
周生执笔心坐驰,流传人间眩心脾
飞琼小玉云雾帏,长风吹开忽见之。
梦魂清夜那复追,老人衰朽百事非。
展卷一笑亦胡为,持付少年良所宜。

拼音版原文

shēngōngměirénbǎizhīyǐnjiǔshíròushìyóu

tánchuīzhúluózhōngduìjìngbìnméi

rángāochāichuíshuānghuányǎotiǎoèwēi

wǎnzhuǎnzhízhúcóngyīngéryíngkǎnjiēyǒu姿

yōngshànzhízhīcóngshuíshòuzhěfēiyànféifēi

yǎngxiàngbèiqiěbēijiǔzhòngshēnyuǎnānkuī

zhōushēngzhíxīnzuòchíliúchuánrénjiānxuànxīn

fēiqióngxiǎoyúnwéichángfēngchuīkāijiànzhī

mènghúnqīngzhuīlǎorénshuāixiǔbǎishìfēi

zhǎnjuànxiàowèichíshǎoniánliángsuǒ

注释

深宫:皇宫深处。
美人:美女。
饮酒食肉:享受生活。
游嬉:游玩。
弹丝:弹奏弦乐器。
吹竹:吹奏竹笛。
罗衣:轻薄的丝织衣物。
理鬓眉:整理头发。
岌然:高耸的样子。
萼叶:花瓣。
宛转:柔美曲折。
婴儿:形容步态轻盈。
倚楹俯槛:倚靠柱子或栏杆。
瘦者飞燕:形容女子身材苗条。
肥玉妃:形容女子丰满。
九重:指皇宫深处。
窥:窥视。
周生:作者或虚构人物。
心坐驰:内心驰骋。
飞琼小玉:神话中的仙女。
云雾帏:如梦如幻的环境。
梦魂:梦境中的灵魂。
清夜:寂静的夜晚。
老人:诗人自己。
衰朽:衰老。
展卷:展开画卷。
一笑:微笑。
少年:年轻人。
良所宜:适合的人群。

翻译

深宫中的美女无所知晓,只知道饮酒吃肉,尽情游玩。
弹奏丝弦吹奏竹笛,身着轻纱翩翩起舞,曲毕对着镜子梳理秀发。
她头戴高高的发髻,插着玉钗,双鬟如花蕾般娇俏,身姿曼妙。
她如同婴儿般轻盈地走动,无论是倚着柱子还是靠在栏杆,都充满韵味。
手持扇子拂尘,却不知跟随着何人,瘦弱如燕,丰腴如妃,情感复杂。
她的喜怒哀乐,时而快乐,时而悲伤,深宫重重,难以窥探。
周先生握笔沉思,他的作品打动人心,流传世间。
像飞琼和小玉般的仙子隐藏在云雾之中,长风吹过,她们的身影忽然显现。
夜晚梦境中再难追寻,我这老朽之人,万事已非。
为何还要打开画卷微笑,这份作品更适合年轻的欣赏者。

鉴赏

这首诗是宋代文人苏辙对周昉画作中美丽宫女形象的描绘和感慨。诗人以细腻的笔触,展现了深宫中美人的日常生活:她们饮酒食肉,纵情游嬉,弹琴吹箫,身着华丽的罗衣翩翩起舞,对着镜子梳理妆容,发髻高耸,鬟发轻盈。这些画面生动活泼,富有动态感。

诗人接着描述了她们的仪态万千,无论是行进中的婉转身姿,还是倚靠栏杆时的娇媚姿态,都充满了吸引力。然而,宫墙深深,她们的快乐与悲伤难以触及外界,只能在画卷中留下身影。周生的画技让这些美人的形象栩栩如生,仿佛能穿越云雾,让人惊叹。

诗人感叹,这样的美人在现实中已不可追寻,而自己年老体衰,对美的欣赏也日渐淡漠。他觉得这幅画作应该留给年轻的欣赏者,让他们感受这份美。整首诗通过对画中美人的描绘,表达了对艺术永恒魅力的赞美,以及对人生无常的感慨。