城楼传晚鼓,稍稍讼庭稀
出处:《同僚有独游东游者小诗寄之 其三》
宋 · 司马光
城楼传晚鼓,稍稍讼庭稀。
起拂衣中土,还骑款段归。
起拂衣中土,还骑款段归。
注释
城楼:城墙上的高楼。晚鼓:夜晚的更鼓声。
稍:渐渐。
讼庭:法庭。
稀:稀少。
起:起身。
拂:整理。
衣中土:官署中的衣服(古代官员办公的地方)。
还:返回。
骑:骑马。
款段:形容马行走时步伐平稳,温顺的样子。
翻译
城楼上传来夜晚的鼓声,渐渐地,法庭上的诉讼减少了许多。我起身离开官署,整理衣裳,然后骑着温顺的小马回家。
鉴赏
这首诗描绘了一种淡远的生活情景,诗人通过对城楼晚鼓声、稀疏庭院及衣中土等细节的刻画,传达出一种超脱尘世的独游之情。"起拂衣中土"一句,寓意于诗人从日常琐事中抽离出来,而"还骑款段归"则表明他选择了一种更为自由、自在的人生态度。
诗中的意境清新淡雅,每个字眼都透露出一种超然物外的胸襟。这样的诗句,不仅展现了诗人对自然美景的独特感受,也反映出其深厚的文学功底和高远的精神追求。此外,诗中的语言简洁明快,意境隽永,是宋代文人诗风的一个缩影。