小国学网>诗词大全>诗句大全>两猾论兵几败国,同时御史更谁如全文

两猾论兵几败国,同时御史更谁如

宋 · 黄庭坚
更生苦讼石中书,宰掾非人欲引裾。
两猾论兵几败国,同时御史更谁如

注释

更生:重生或重新任职。
苦讼:艰难的诉讼。
石中书:古代官署中的文书或记录。
宰掾:地方长官的僚属。
非人:不正常的人,可能指行为不轨。
欲引裾:想拉拢关系,裾指衣襟,引裾表示拉关系。
论兵:讨论军事策略。
败国:危害国家。
同时御史:同时担任御史职务的人。
更谁如:还有谁能比得上。

翻译

重生后痛苦地处理石中书的诉讼事务
官员们并非正常人,只想拉拢关系

鉴赏

这首诗是宋代诗人黄庭坚所作的《叔父给事挽词十首》中的第四首,表达了对叔父在官场上经历诉讼之苦,以及处理政务时面临狡猾官员几乎危害国家的忧虑。诗中通过"苦讼石中书"描绘叔父在官场上的艰难,"宰掾非人欲引裾"则暗示了周围小人当道,叔父不得不与之周旋。"两猾论兵几败国"进一步强调了这些奸佞之徒对国家的危害,而"同时御史更谁如"则表达了诗人对当时没有像样的御史来制衡这些人的深深忧虑。整首诗以简洁的语言,揭示了官场的复杂与险恶,以及对公正清廉之士的怀念和期待。