小国学网>诗词大全>诗句大全>殿中尤给事,馆下范先生全文

殿中尤给事,馆下范先生

宋 · 项安世
陈薛非卿监,赵罗真吏兵。
殿中尤给事,馆下范先生
六士书难作,千怀子代倾。
苍生底时卿,切莫话归耕。

翻译

陈薛并非你的官吏,赵罗才是真正的士兵。
在宫殿中你担任着重要的职务,而在馆舍下则是范先生的尊称。
六个士人难以完成的文书工作,你却能轻松应对,千般情怀都由你来承担。
如今百姓需要你这样的官员,切勿轻易谈论归隐之事。

注释

陈薛:指某人的名字,这里不是诗人的官吏。
赵罗:可能是诗人的下属或代表,实为士兵。
尤:特别,尤其。
给事:官职名,负责侍奉皇帝或处理政务。
馆下:馆舍之下,可能指官署或学馆。
范先生:对范姓先生的尊称,可能是一位学者或顾问。
六士:六个士人,泛指众多官员或学者。
子代倾:代替众人承担重任。
苍生:百姓,民众。
切莫:千万不要。
归耕:归隐田园。

鉴赏

这首诗是宋代诗人项安世为朋友周伯寿即将赴省任职而作的送别诗。诗中通过描绘陈薛、赵罗等人物形象,暗示了周伯寿将要进入的官场环境。"陈薛非卿监"可能指的是陈薛两位官员并非周伯寿的直接上司,但地位较高;"赵罗真吏兵"则可能形容赵罗等人是实际执行政务的官员。"殿中尤给事"表明周伯寿将在重要的宫廷部门担任职务,"馆下范先生"则可能是对周伯寿的期待,希望他能像范先生那样有学问且受人尊敬。

"六士书难作"暗示了官场文书繁多,需要才华和耐心;"千怀子代倾"则表达了对周伯寿才能的赞美,认为他可以胜任各种事务。最后两句"苍生底时卿,切莫话归耕",诗人劝诫周伯寿,作为朝廷官员,应时刻关心百姓疾苦,切勿轻易言及辞官归隐之事,体现出对国家和人民的忠诚责任感。

整体上,这首诗既是对友人的勉励,也是对官场生活的微妙描绘,体现了诗人对周伯寿寄予的厚望和对仕途的深沉思考。