朋游俱健否,须发已卷然
出处:《都下呈叔表兄》
宋 · 项安世
相望五千里,话别十三年。
知我到江左,烦兄来日边。
朋游俱健否,须发已卷然。
共说儿童事,分明在目前。
知我到江左,烦兄来日边。
朋游俱健否,须发已卷然。
共说儿童事,分明在目前。
拼音版原文
注释
相望:遥望。千里:遥远的距离。
话别:告别。
十三年:很长时间。
江左:江东,古代中国的一个地理区域。
日边:太阳升起的地方,比喻远方。
朋游:朋友交往。
俱:都。
健否:是否健康。
已:已经。
卷然:形容头发花白。
儿童事:儿时的记忆或故事。
分明:清楚明白。
目前:眼前。
翻译
遥望千里之外,分别已有十三年。知道我来到江东,劳烦兄长从日边赶来。
朋友们是否都安好,我们的头发已经斑白如霜。
一起谈论儿时往事,仿佛就在眼前。
鉴赏
这首诗是宋代诗人项安世所作的《都下呈叔表兄》。诗中表达了诗人与表兄相隔遥远,已有十三年未见的深深思念之情。"相望五千里"描绘了两人之间的地理距离,"话别十三年"则强调了时间的跨度。诗人关心地询问表兄的身体状况和朋友们的近况,感叹时光荏苒,自己已头发斑白。最后,诗人回忆起儿时的往事,仿佛历历在目,表达了对过去的怀念和对亲情的珍视。整体上,这首诗情感真挚,语言朴素,展现了深厚的兄弟情谊。