渝州江上忽相逢,说隐西山最上峰
出处:《会哙岑山人》
唐末宋初 · 王周
渝州江上忽相逢,说隐西山最上峰。
略坐移时又分别,片云孤鹤一枝筇。
略坐移时又分别,片云孤鹤一枝筇。
拼音版原文
注释
渝州:古代地名,指现在的重庆一带。相逢:相遇,遇见。
西山:泛指西方的山,这里特指诗中提及的隐居之地。
最上峰:最高的山峰。
略坐:稍微坐了一会儿。
移时:过了一会儿,时间不长。
分别:分开,告别。
片云:形容人像云一样自由漂浮,也暗示行踪不定。
孤鹤:孤独的鹤,常用来比喻清高孤傲的人。
一枝筇:一支竹杖,筇(qiòng)指竹子做的手杖,表示行走辅助之物。
翻译
在渝州的江面上我们忽然相遇,你说你隐居在西山的最高峰上。短暂地坐了一会儿又要分别,你如一片云、一只孤鹤,手持一根竹杖飘然而去。
鉴赏
这首诗描绘了诗人与朋友在渝州江上偶然相遇的情景,并提到西山最上的峰头。诗中流露出一种淡淡的离别之情和对自然美景的赞赏。
"略坐移时又分别" 表达了短暂的聚会后又要分离的哀愁,而 "片云孤鹤一枝筇" 则是用来形容这种离别之情,通过高远的云端和孤独的鹤以及简洁的树枝(筇)传达出一种超然物外、淡泊明志的情怀。
整首诗语言质朴,意境清新,充满了对自然之美和人生聚散无常的感慨。