小国学网>诗词大全>诗句大全>我家旧隐久不到,小池尺水三流槎全文

我家旧隐久不到,小池尺水三流槎

宋 · 苏辙
卞氏平日本富家,庭中怪石蹲麇麚。
子孙分散不复惜,排弃坑谷埋泥沙。
一株跃出随畚锸,知我开轩方种花。
颓然远岭垂涧壑,豁然洞穴通烟霞。
十夫徙置幸不远,轩前桐柏阴交加。
我家旧隐久不到,小池尺水三流槎
少年旋绕看不足,时呼野老来煎茶。
老人得此且自慰,更访馀石探幽遐。

拼音版原文

biànshìpíngběnjiātíngzhōngguàishídūnjūnjiā

sūnfēnsànpáikēngmáishā

zhūyuèchūsuíběnchāzhīkāixuānfāngzhǒnghuā

tuírányuǎnlǐngchuíjiànhuōrándòngxuétōngyānxiá

shénzhìxìngyuǎnxuānqiántóngbǎiyīnjiāojiā

jiājiùyǐnjiǔdàoxiǎochíchǐshuǐsānliúchá

shǎoniánxuánràokànshílǎoláijiānchá

lǎorénqiěwèigèng访fǎngshítànyōuxiá

注释

卞氏:姓氏。
富家:富裕的家庭。
怪石:奇异的石头。
蹲麇麚:像麋鹿一样蹲伏。
子孙分散:子孙们分散各地。
惜:珍惜。
坑谷:山谷。
埋泥沙:埋在泥土沙石中。
轩:窗户。
种花:种植花卉。
颓然:颓废的样子。
远岭:远方的山岭。
豁然:开阔。
洞穴:天然洞穴。
十夫:十个人。
桐柏:桐树和柏树。
旧隐:过去的隐居地。
尺水:小池塘的浅水。
少年:年轻人。
野老:乡村老人。
自慰:自我安慰。
幽遐:幽深遥远的地方。

翻译

卞氏家族本是富豪之家,庭院中有一块奇特的大石头像麋鹿般蹲伏。
子孙们分散各地不再珍视,将石头丢弃在山谷沟壑里,埋在泥土沙石之下。
一块石头突然跳出,似乎知道我要在窗前开辟花园种花。
那石头颓然屹立,如同远处山岭倒映在溪谷,洞穴开阔直通云霞。
十个人合力才移动了它,好在位置不算太远,轩前有桐柏树荫交错。
我家的老宅许久未回,只有小池塘里的尺水,漂浮着几片木筏。
年轻人围着观看仍觉不够,时常唤来村野老人一起煮茶品茗。
老人对此已感到满足,还想再去寻找其他奇石,探寻更深的幽静之处。

鉴赏

这首诗描绘了苏辙在建造西轩的过程中挖掘出一块奇异石头的经历。诗人以富家卞氏的庭院为引子,暗示自己发掘出的石头同样具有不凡之处。他描述石头从土中跃出,仿佛知道主人将要在此种植花卉,营造出一种人与自然和谐共处的意境。

石头的形态奇特,如同远山倒影在溪谷间,洞穴深邃,与烟霞相映,显示出其内在的灵性和壮观。诗人感慨十多人合力将其移置,位置恰到好处,轩前桐柏树荫为其增添了几分静谧。回忆起自家旧日隐居之地,虽已久未涉足,但此处的小池塘和潺潺流水依然唤起他对过去的怀念。

少年时期围绕着石头欣赏,意犹未尽,还不时邀请村野老者前来品茗,共享这份发现的乐趣。对于老人来说,这块石头更是慰藉,激发了他们探索未知、追寻幽深的兴趣。整首诗通过叙事和描绘,展现了诗人对自然之美的赞赏以及对生活情趣的追求。