吴越相望一苇通,仙凡不隔半帆风
出处:《小憩西兴》
宋 · 苏泂
吴越相望一苇通,仙凡不隔半帆风。
玄晖有句无人识,尽在西兴落照中。
玄晖有句无人识,尽在西兴落照中。
拼音版原文
注释
吴越:古代中国两个地区名,泛指江南地区。一苇:一根芦苇,象征着微小而坚韧的联系。
仙凡:神仙与凡人。
半帆风:轻柔的风,暗示距离遥远也能轻易跨越。
玄晖:谢眺,字玄晖,南朝诗人。
无人识:无人理解或欣赏。
西兴:古地名,在今浙江杭州附近。
落照:夕阳。
翻译
吴越两地只隔着一片苇叶就能相通,神仙和凡人之间只隔着半帆清风。玄晖的诗句却无人能理解,所有的深意都隐藏在西兴的落日余晖之中。
鉴赏
这首诗描绘了一幅江景图画面,诗人通过对吴越一带风光的描写,表达了超脱尘世、追求心灵自由的愿望。
"吴越相望一苇通" 这句诗设定了空间环境,指的是吴地与越地隔水相望,只需一叶芦苇即可通行,形象地描绘出两岸之间的亲密无间,同时也隐喻着仙凡之间并无遥远。
"仙凡不隔半帆风" 这句则深化了前面的意境,表明在这样自然而又神秘的环境中,即便是仙和凡人之间,也没有隔阂,只需轻启船帆,便可一同漂泊于风之中。这不仅描绘了景色,更写出了诗人的情怀。
"玄晖有句无人识,尽在西兴落照中" 这两句是诗的高潮。"玄晖"指的是微妙而深远的光辉,而这光辉中藏着诗人独有的感悟和理解,却是无人能识的秘密。而这一切,都融汇在西兴的夕阳落照之中,形成了一幅动人心魄的画面。
整首诗语言简洁而意境深远,通过对自然景物的描写,表达了诗人超脱尘世、追求精神自由的美好情操。