九原可作定慨然,想见沾衿泪如注
宋 · 李流谦
翻手为云覆手雨,自昔尝闻少陵语。
年来雅道更萧飒,反眼朋游成越楚。
便当续草绝交论,谁与重寻怀旧赋。
一洗衰风振颓败,我为使君高此举。
故人流落死未葬,藁殡萧萧泣行路。
破棺露骨沙草秋,纸钱号风白日暮。
伤心重念百年交,洒涕亲营一抔土。
送丧不烦司隶传,择地当邻烈士墓。
龟趺大字日星焕,马鬣新封鬼神护。
恩流枯胔河海深,气激顽夫金石沮。
渍绵高义古所尚,挂剑初心吾敢负。
张陈未死已相贼,笑彼安能保身后。
九原可作定慨然,想见沾衿泪如注。
清沟突起惊创见,绣被吹来自何许。
区区论报未足道,此段徒能戏儿女。
沧溟可涸山可磨,我诗自可传千古。
年来雅道更萧飒,反眼朋游成越楚。
便当续草绝交论,谁与重寻怀旧赋。
一洗衰风振颓败,我为使君高此举。
故人流落死未葬,藁殡萧萧泣行路。
破棺露骨沙草秋,纸钱号风白日暮。
伤心重念百年交,洒涕亲营一抔土。
送丧不烦司隶传,择地当邻烈士墓。
龟趺大字日星焕,马鬣新封鬼神护。
恩流枯胔河海深,气激顽夫金石沮。
渍绵高义古所尚,挂剑初心吾敢负。
张陈未死已相贼,笑彼安能保身后。
九原可作定慨然,想见沾衿泪如注。
清沟突起惊创见,绣被吹来自何许。
区区论报未足道,此段徒能戏儿女。
沧溟可涸山可磨,我诗自可传千古。
注释
少陵:杜甫的别称,因其在长安城南少陵附近居住。雅道:高尚的道德或文学之道。
萧飒:凄凉、冷落。
越楚:比喻朋友远离,如同南北异地。
绝交论:指绝交书信。
烈士墓:为纪念英勇牺牲的人而建的墓地。
龟趺:龟形的墓碑底座。
马鬣:马鬃,此处指墓碑上的标记。
渍绵:湿润的丝绵,象征深情厚谊。
张陈:可能指具体的人物,这里表示背叛者。
九原:古代对死者的称呼,指坟墓。
戏儿女:嘲笑或戏弄他人。
沧溟:大海,比喻广阔的天地。
翻译
翻手之间风云变幻,自古以来常听杜甫言。近年来文雅之风更显凄凉,回头一看,朋友离散如同南北异域。
就该写篇绝交信,谁能再寻昔日共有的情怀。
扫除衰败风气,我为使君此举自豪。
老友流离失所,尸骨未葬,路边哭泣令人心痛。
荒野秋风中,破棺露骨,纸钱随风飘荡在黄昏。
悲伤重忆百年友情,我亲自挖土埋葬。
送丧无需司隶官传令,选地紧邻烈士墓旁。
墓碑上大字如龟甲闪耀,新添的马鬣封土有神灵守护。
恩德如江海深沉,气节激荡顽固之人。
坚守高义,古已有之,挂剑初衷,我岂敢忘。
张陈虽未死,已相互背叛,笑他们死后怎能保全名声。
即使九泉之下,我也坚定此志,想象中泪水如注。
突然的悲痛让我震惊,绣被的出现从何而来。
小小的报答不足以言说,此事只适合用来戏耍孩童。
大海可以干涸,山石可以磨平,我的诗将流传千秋万代。
鉴赏
这是一首充满深情和哀思的挽歌,通过对故人葬礼的描绘,表达了诗人对于逝去时代和英杰人物的缅怀与敬仰。全诗语言鲜明,意境辽阔,感情真挚。
首句“翻手为云覆手雨”以生动的手势描写葬礼时天气的阴沉,暗示着哀伤的情绪。接着,“自昔尝闻少陵语”则点明故人之死,以及对其往事的记忆和怀念。
中间部分“便当续草绝交论,谁与重寻怀旧赋。一洗衰风振颓败,我为使君高此举。”表达了诗人想要继续纪念逝去友情和理想,同时对故人的品格和功业给予高度评价。
“故人流落死未葬,藁殡萧萧泣行路。破棺露骨沙草秋,纸钱号风白日暮。”这些句子通过对逝者遗体、墓地以及葬礼细节的描写,展现了诗人对于故人的哀悼之情和对生命无常的感慨。
“伤心重念百年交,洒涕亲营一抔土。送丧不烦司隶传,择地当邻烈士墓。”则表达了深切的怀念与哀思,以及对于故人安葬之处的关注和尊重。
末尾部分“渍绵高义古所尚,挂剑初心吾敢负。张陈未死已相贼,笑彼安能保身后。”通过对古代忠义精神的赞颂,以及对于时人品行的批判,表达了诗人坚守正义和理想的决心。
最后,“九原可作定慨然,想见沾衿泪如注。清沟突起惊创见,绣被吹来自何许。”则是对逝者的深切怀念,以及对于故人生前事迹的追忆和感叹。
整首诗不仅展示了诗人的文学才华,更体现了其深厚的情感与坚定的理想信念。