照云烽火惊离抱,剪叶风霜逼暑衣
出处:《秋日泊浦江》
唐 · 杜荀鹤
一帆程歇九秋时,漠漠芦花拂浪飞。
寒浦更无船并宿,暮山时见鸟双归。
照云烽火惊离抱,剪叶风霜逼暑衣。
江月渐明汀露湿,静驱吟魄入玄微。
寒浦更无船并宿,暮山时见鸟双归。
照云烽火惊离抱,剪叶风霜逼暑衣。
江月渐明汀露湿,静驱吟魄入玄微。
拼音版原文
注释
一帆:形容一艘船。程歇:航行结束。
九秋:深秋时节。
漠漠:形容广阔无垠。
芦花:芦苇的花。
拂浪飞:随波浪飘荡。
寒浦:寒冷的水边。
船并宿:船只停泊过夜。
暮山:傍晚的山峦。
鸟双归:成对的鸟儿归巢。
照云烽火:烽火映照云天。
离抱:分离的愁怀。
剪叶风霜:寒风吹过树叶。
逼暑衣:穿透夏日的衣物。
江月渐明:江面月光渐亮。
汀露湿:水边露珠湿润。
吟魄:诗人的思绪。
玄微:深远的境界。
翻译
一叶孤舟航程结束在深秋之际,茫茫芦花随波浪飘飞。寒冷的水边码头不再有船只停泊过夜,傍晚的山峦间偶见双鸟归巢。
烽火映照云天,分离的愁怀被惊动,寒风吹过,仿佛要穿透夏日的衣物。
江面上月光渐亮,水边的露珠沾湿了汀洲,静静地引导着诗人的思绪进入深远的境界。
鉴赏
这首诗描绘了一幅深秋时节的江景图。开篇"一帆程歇九秋时,漠漠芦花拂浪飞",通过设置单帆船只在深秋时分停泊,周遭芦苇随风摇曳,营造出一种静谧而又略带萧瑟的氛围。
接着"寒浦更无船并宿,暮山时见鸟双归",诗人继续描写江边已经不再有其他船只停留,只余自己孤独地守候在寒冷的水埸旁。傍晚时分,山中传来归巢的鸟鸣声,增添了一份秋日的寂寞。
"照云烽火惊离抱,剪叶风霜逼暑衣"一句,则透露出战争带来的离别之苦,以及自然界季节更迭中人们不得不更新衣物以应对气候变化的情景。
最后"江月渐明汀露湿,静驱吟魄入玄微",诗人描绘了夜幕降临时分,江面上月光渐渐清晰,岸边的露水也随之而至,而诗人的心境则是静坐冥思,将自己的精神世界引向更加深邃和玄妙的层次。
整首诗通过对秋日景物的细腻描绘,以及对人世间离别、季节更迭等主题的抒情,展现了诗人在特定时空背景下的感悟与情操。